xiāngdāngyú (v.) – เท่ากับ, เทียบเท่ากับ, เสมือน
พินอิน: xiāngdāngyú
คำอ่านไทย: เซียงตางหยู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เท่ากับ, เทียบเท่ากับ, เสมือน: มีค่า, จำนวน, สถานะ หรือผลลัพธ์ที่เท่ากันหรือใกล้เคียงกัน
คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นคำกริยาที่ใช้เพื่อเปรียบเทียบ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เท่ากับ, เทียบเท่ากับ)
他的工资相当于我的一倍。
Tā de gōngzī xiāngdāngyú wǒ de yī bèi.
เงินเดือนของเขาเท่ากับสองเท่าของฉัน
这个房子的价格相当于一辆跑车。
Zhège fángzi de jiàgé xiāngdāngyú yī liàng pǎochē.
ราคาของบ้านหลังนี้เทียบเท่ากับรถสปอร์ตหนึ่งคัน
在中国,春节相当于西方的圣诞节。
Zài zhōngguó, chūnjié xiāngdāngyú xīfāng de shèngdàn jié.
ในประเทศจีน เทศกาลตรุษจีนก็เหมือนกับวันคริสต์มาสในโลกตะวันตก
你这么说相当于承认了自己的错误。
Nǐ zhème shuō xiāngdāngyú chéngrènle zìjǐ de cuòwù.
การที่เธอพูดแบบนี้ก็เท่ากับยอมรับความผิดพลาดของตัวเอง
这次投资的收益相当于我三年的工资。
Zhè cì tóuzī de shōuyì xiāngdāngyú wǒ sān nián de gōngzī.
ผลตอบแทนจากการลงทุนครั้งนี้เท่ากับเงินเดือนสามปีของฉันเลย
A: 这份工作的待遇怎么样?
Zhè fèn gōngzuò de dàiyù zěnmeyàng?
ค่าตอบแทนของงานนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 待遇很好,相当于一个部门经理的工资。
Dàiyù hěn hǎo, xiāngdāngyú yīgè bùmén jīnglǐ de gōngzī.
ดีมาก เทียบเท่ากับเงินเดือนของผู้จัดการฝ่ายเลย
他的行为相当于背叛了我们,让人无法接受。
Tā de xíngwéi xiāngdāngyú bèipànle wǒmen, ràng rén wúfǎ jiēshòu.
การกระทำของเขาก็เหมือนกับการทรยศพวกเรา ทำให้ยอมรับไม่ได้
« Back to Word Index