shuǐshǒu (n.) – กะลาสี, ลูกเรือ
พินอิน: shuǐshǒu
คำอ่านไทย: ฉุ่ยโฉ่ว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) กะลาสี, ลูกเรือ: หมายถึงบุคคลที่ทำงานบนเรือหรือเรือเดินสมุทร แตกต่างจาก 船员 (chuányuán) ซึ่งเป็นคำกว้างๆ ที่หมายถึง “ลูกเรือ” ทั้งหมด (ซึ่งรวมถึงกัปตัน, วิศวกร) แต่ 水手 มักจะหมายถึงลูกเรือระดับปฏิบัติการโดยเฉพาะ
คำประสมที่พบบ่อย:
水手服 (shuǐshǒufú): ชุดกะลาสี (Sailor suit)
大力水手 (Dàlì Shuǐshǒu): ป๊อปอาย (Popeye the Sailor Man)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กะลาสี, ลูกเรือ)
在船上,水手们必须服从船长的命令。
Zài chuánshàng, shuǐshǒumen bìxū fúcóng chuánzhǎng de mìnglìng.
เมื่ออยู่บนเรือ เหล่ากะลาสีจะต้องเชื่อฟังคำสั่งของกัปตัน
他年轻时曾是一名经验丰富的水手,去过很多国家。
Tā niánqīng shí céng shì yī míng jīngyàn fēngfù de shuǐshǒu, qùguò hěnduō guójiā.
เมื่อตอนที่เขายังหนุ่ม เขาเคยเป็นกะลาสีผู้มากประสบการณ์คนหนึ่ง เคยเดินทางไปมาแล้วหลายประเทศ
日本女学生的校服很有名,被称为“水手服”。
Rìběn nǚ xuéshēng de xiàofú hěn yǒumíng, bèi chēng wèi “shuǐshǒufú”.
เครื่องแบบนักเรียนหญิงของญี่ปุ่นมีชื่อเสียงมาก ถูกเรียกว่า “ชุดกะลาสี”
暴风雨来临时,水手们紧紧地抓住绳索。(绳索 shéngsuǒ – เชือก)
Bàofēngyǔ láilín shí, shuǐshǒumen jǐn jǐn de zhuā zhù shéngsuǒ.
เมื่อพายุฝนมาถึง เหล่ากะลาสีต่างก็ยึดเชือกไว้แน่น
港口的酒吧里坐着几个刚下船的水手。(港口 gǎngkǒu – ท่าเรือ)
Gǎngkǒu de jiǔbā lǐ zuòzhe jǐ gè gāng xiàchuán de shuǐshǒu.
ในบาร์ของท่าเรือมีกะลาสีสองสามคนที่เพิ่งลงจากเรือนั่งอยู่
A: 你最喜欢的卡通人物是谁?
Nǐ zuì xǐhuān de kǎtōng rénwù shì shéi?
ตัวการ์ตูนที่เธอชอบที่สุดคือใคร
B: 我一直很喜欢大力水手,他吃了菠菜就变得很有力气。(菠菜 bōcài – ปวยเล้ง)
Wǒ yīzhí hěn xǐhuān Dàlì Shuǐshǒu, tā chīle bōcài jiù biàn dé hěn yǒu lìqì.
ฉันชอบป๊อปอายมาตลอดเลย เขากินปวยเล้งแล้วก็จะแข็งแรงขึ้นมา
« Back to Word Index