收留

by admin
« Back to Word Index 

shōuliú (v.) – รับอุปการะ, ให้ที่พักพิง

พินอิน: shōuliú
คำอ่านไทย: โชวหลิว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) รับอุปการะ, ให้ที่พักพิง: หมายถึงการให้ที่พักอาศัยหรือดูแลช่วยเหลือผู้ที่กำลังเดือดร้อน, ไม่มีที่ไป, หรือพลัดถิ่น มักเป็นการช่วยเหลือชั่วคราว แตกต่างจาก 收养 (shōuyǎng) ซึ่งหมายถึง “การรับเลี้ยงเป็นบุตรบุญธรรม” ซึ่งเป็นการรับผิดชอบในระยะยาว

คำประสมที่พบบ่อย:
收留所 (shōuliúsuǒ): สถานสงเคราะห์, ที่พักพิงชั่วคราว
收留流浪动物 (shōuliú liúlàng dòngwù): รับอุปการะสัตว์จรจัด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รับอุปการะ, ให้ที่พักพิง)
她心地善良,常常收留无家可归的流浪猫。
Tā xīndì shànliáng, chángcháng shōuliú wújiākěguī de liúlàng māo.
เธอมีจิตใจดีงาม มักจะรับอุปการะแมวจรจัดที่ไม่มีบ้านอยู่เสมอ

感谢您在我最困难的时候收留了我。
Gǎnxiè nín zài wǒ zuì kùnnán de shíhòu shōuliúle wǒ.
ขอบคุณที่ให้ที่พักพิงแก่ฉันในช่วงเวลาที่ฉันลำบากที่สุด

这家寺庙会给走投无路的人提供暂时的收留。
Zhè jiā sìmiào huì gěi zǒutóuwúlù de rén tígōng zànshí de shōuliú.
วัดแห่งนี้จะให้ที่พักพิงชั่วคราวแก่ผู้คนที่สิ้นไร้หนทาง

政府为无家可归者设立了临时收留所。
Zhèngfǔ wèi wújiākěguīzhě shèlìle línshí shōuliúsuǒ.
รัฐบาลได้จัดตั้งสถานสงเคราะห์ชั่วคราวขึ้นสำหรับผู้ไร้บ้าน

战争期间,他收留了很多难民。
Zhànzhēng qíjiān, tā shōuliúle hěnduō nànmín.
ในช่วงสงคราม เขาได้ให้ที่พักพิงแก่ผู้ลี้ภัยจำนวนมาก

A: 你看这只小狗好可怜,好像迷路了。
Nǐ kàn zhè zhī xiǎo gǒu hǎo kělián, hǎoxiàng mílùle.
เธอดูลูกสุนัขตัวนี้สิน่าสงสารจัง เหมือนจะหลงทางมานะ
B: 我们先把它带回家暂时收留一晚吧,明天再帮它找主人。
Wǒmen xiān bǎ tā dài huí jiā zànshí shōuliú yī wǎn ba, míngtiān zài bāng tā zhǎo zhǔrén.
พวกเราเอามันกลับบ้านไปดูแลชั่วคราวสักคืนก่อนแล้วกัน พรุ่งนี้ค่อยช่วยมันตามหาเจ้าของ

 

 

 « Back to Word Index