历来

by admin
« Back to Word Index 

lìlái (adv.) – แต่ไหนแต่ไร, Her zaman

พินอิน: lìlái
คำอ่านไทย: ลี่หลาย
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) แต่ไหนแต่ไรมา, Her zaman

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แต่ไหนแต่ไรมา)
A: 为什么泼水节对泰国人这么重要?
Wèishéme Pōshuǐjié duì Tàiguó rén zhème zhòngyào?
ทำไมเทศกาลสงกรานต์ถึงได้สำคัญต่อคนไทยขนาดนี้
B: 因为泰国历来是一个佛教国家,泼水节有重要的宗教和文化意义。
Yīnwèi Tàiguó lìlái shì yí ge Fójiào guójiā, Pōshuǐjié yǒu zhòngyào de zōngjiào hé wénhuà yìyì.
ก็เพราะว่าประเทศไทยเป็นประเทศที่นับถือศาสนาพุทธมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว และเทศกาลสงกรานต์ก็มีความสำคัญทางศาสนาและวัฒนธรรม

这里历来是兵家必争之地。
Zhèlǐ lìlái shì bīngjiā bìzhēng zhī dì.
ที่นี่เป็นพื้นที่ยุทธศาสตร์ที่ฝ่ายทหารต้องแย่งชิงกันมาโดยตลอด

他历来都很准时,今天怎么迟到了?
Tā lìlái dōu hěn zhǔnshí, jīntiān zěnme chídào le?
เขาเป็นคนตรงต่อเวลามาโดยตลอด วันนี้ทำไมถึงมาสาย

劳动人民历来是历史的创造者。
Láodòng rénmín lìlái shì lìshǐ de chuàngzàozhě.
ประชาชนผู้ใช้แรงงานเป็นผู้สร้างประวัติศาสตร์มาแต่ไหนแต่ไร

我们家历来没有重男轻女的传统。
Wǒmen jiā lìlái méiyǒu zhòngnánqīngnǚ de chuántǒng.
ครอบครัวของพวกเราไม่มีธรรมเนียมที่ให้ความสำคัญกับลูกชายมากกว่าลูกสาวมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว

节约历来是中华民族的传统美德。
Jiéyuē lìlái shì Zhōnghuá mínzú de chuántǒng měidé.
ความประหยัดเป็นคุณธรรมดั้งเดิมของชนชาติจีนมาโดยตลอด

这个地区历来干旱少雨。
Zhège dìqū lìlái gānhàn shǎoyǔ.
ภูมิภาคนี้แห้งแล้งและมีฝนน้อยมาโดยตลอด

 

 

 « Back to Word Index