jùn (adj.) หล่อเหลา / มีพรสวรรค์
พินอิน: jùn
คำอ่านไทย: จวิ้น
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) หล่อเหลา, หน้าตาดี (มักใช้กับผู้ชาย)
(adj.) มีพรสวรรค์, โดดเด่น (มักใช้ในคำประสม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หล่อเหลา, หน้าตาดี):
他长得英俊潇洒,是很多女生心中的偶像。
Tā zhǎng de yīngjùn xiāosǎ, shì hěn duō nǚshēng xīnzhōng de ǒuxiàng.
เขาเติบโตมาหล่อเหลาและดูดี เป็นไอดอลในใจของสาวๆ หลายคน (英俊 yīngjùn แปลว่า หล่อเหลา)
A: 你觉得那个新来的泰国演员怎么样?
Nǐ juéde nàge xīn lái de Tàiguó yǎnyuán zěnmeyàng?
เธอคิดว่านักแสดงไทยที่มาใหม่คนนั้นเป็นอย่างไรบ้าง
B: 他非常英俊,演技也不错。
Tā fēicháng yīngjùn, yǎnjì yě búcuò.
เขาหล่อเหลามาก ฝีมือการแสดงก็ไม่เลวเลย
现在是八月十九日星期二上午九点,很多年轻人都希望自己长得俊俏。
Xiànzài shì bāyuè shíjiǔ rì xīngqī’èr shàngwǔ jiǔ diǎn, hěn duō niánqīngrén dōu xīwàng zìjǐ zhǎng de jùnqiào.
ตอนนี้คือเวลาเก้าโมงเช้าวันอังคารที่ 19 สิงหาคม คนหนุ่มสาวจำนวนมากต่างก็หวังว่าตนเองจะหน้าตาดี (俊俏 jùnqiào แปลว่า หน้าตาดี, สะสวย)
在北榄府,这位英俊的咖啡师吸引了很多顾客。
Zài Běilǎnfǔ, zhè wèi yīngjùn de kāfēishī xīyǐn le hěn duō gùkè.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ บาริสต้าหนุ่มหล่อคนนี้ได้ดึงดูดลูกค้าเป็นจำนวนมาก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีพรสวรรค์, โดดเด่น):
俗话说,“识时务者为俊杰”。
Súhuà shuō, “shíshíwùzhě wéi jùnjié”.
สุภาษิตกล่าวไว้ว่า “ผู้ที่เข้าใจสถานการณ์คือยอดคน” (俊杰 jùnjié แปลว่า ยอดคน, ผู้มีความสามารถโดดเด่น)
公司正在招聘一批青年才俊。
Gōngsī zhèngzài zhāopìn yì pī qīngnián cáijùn.
บริษัทกำลังรับสมัครกลุ่มคนหนุ่มสาวที่มีความสามารถ (青年才俊 qīngnián cáijùn เป็นสำนวน)
他是一位才智出众的青年俊彦。
Tā shì yí wèi cáizhì chūzhòng de qīngnián jùnyàn.
เขาคือคนหนุ่มผู้มีปัญญาเป็นเลิศ (俊彦 jùnyàn แปลว่า ผู้มีความสามารถโดดเด่น)
« Back to Word Index