huárán (v.) ฮือฮา, อื้ออึง
พินอิน: huárán
คำอ่านไทย: ฮว๋าหยาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ฮือฮา, อื้ออึง, เอะอะโวยวาย (เมื่อได้ยินเรื่องที่ไม่คาดคิด)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ฮือฮา, อื้ออึง):
这个消息一公布,立刻引起了舆论哗然。
Zhège xiāoxi yì gōngbù, lìkè yǐnqǐ le yúlùn huárán.
ทันทีที่ข่าวนี้ถูกประกาศออกมา ก็ทำให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวางในทันที (舆论 yúlùn แปลว่า มติมหาชน)
他的言论在网上引起一片哗然。
Tā de yánlùn zài wǎngshàng yǐnqǐ yípiàn huárán.
คำพูดของเขาได้ก่อให้เกิดความฮือฮาไปทั่วโลกออนไลน์ (一片哗然 yípiàn huárán)
A: 你觉得他今天的演讲怎么样?
Nǐ juéde tā jīntiān de yǎnjiǎng zěnmeyàng?
เธอคิดว่าสุนทรพจน์ของเขาในวันนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 他的观点让全场哗然。
Tā de guāndiǎn ràng quánchǎng huárán.
มุมมองของเขาทำให้คนทั้งห้องประชุมอื้ออึง
现在是八月十七日星期天下午,当法官宣布判决时,旁听席上一片哗然。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān xiàwǔ, dāng fǎguān xuānbù pànjué shí, pángtīngxí shàng yípiàn huárán.
ตอนนี้คือบ่ายวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม เมื่อผู้พิพากษาประกาศคำตัดสิน ก็เกิดเสียงฮือฮาขึ้นในหมู่ผู้เข้าฟังการพิจารณาคดี (旁听席 pángtīngxí แปลว่า ที่นั่งผู้เข้าฟัง)
在泰国,政府的某些决定有时会引起民众哗然。
Zài Tàiguó, zhèngfǔ de mǒuxiē juédìng yǒushí huì yǐnqǐ mínzhòng huárán.
ในประเทศไทย การตัดสินใจบางอย่างของรัฐบาลบางครั้งก็ก่อให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์ในหมู่ประชาชน
公司突然宣布裁员,员工们顿时哗然。
Gōngsī tūrán xuānbù cáiyuán, yuángōngmen dùnshí huárán.
บริษัทประกาศปลดพนักงานอย่างกะทันหัน ทำให้เหล่าพนักงานส่งเสียงอื้ออึงขึ้นมาทันที (裁员 cáiyuán แปลว่า ปลดพนักงาน)
这个出人意料的结果让观众们哗然。
Zhège chūrényìliào de jiéguǒ ràng guānzhòngmen huárán.
ผลลัพธ์ที่เหนือความคาดหมายนี้ทำให้ผู้ชมส่งเสียงฮือฮา (出人意料 chūrényìliào เป็นสำนวน)
« Back to Word Index