gǎibiān (v./n.) – ดัดแปลง (บทประพันธ์) / การดัดแปลง
พินอิน: gǎibiān
คำอ่านไทย: ก่ายเปียน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ดัดแปลง (บทประพันธ์, เพลง): การนำผลงานเดิมมาสร้างสรรค์ใหม่ในรูปแบบที่ต่างออกไป
(n.) การดัดแปลง, บทดัดแปลง
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
这部电影是根据同名小说改编的。
Zhè bù diànyǐng shì gēnjù tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de.
ภาพยนตร์เรื่องนี้ดัดแปลงมาจากนวนิยายชื่อเดียวกัน
他把这首古典乐曲改编成了爵士乐风格。
Tā bǎ zhè shǒu gǔdiǎn yuèqǔ gǎibiān chéngle juéshìyuè fēnggé.
เขาได้เรียบเรียงบทเพลงคลาสสิกบทนี้ใหม่ให้เป็นสไตล์แจ๊ส
很多电子游戏都被改编成了电影或电视剧。
Hěn duō diànzǐ yóuxì dōu bèi gǎibiān chéngle diànyǐng huò diànshìjù.
วิดีโอเกมจำนวนมากได้ถูกนำไปดัดแปลงเป็นภาพยนตร์หรือละครโทรทัศน์
这个故事曾被多次改编成话剧。
Zhège gùshì céng bèi duōcì gǎibiān chéng huàjù.
เรื่องราวนี้เคยถูกนำไปดัดแปลงเป็นละครเวทีหลายครั้ง
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
相比于原著,我更喜欢这次的电影改编。
Xiāng bǐ yú yuánzhù, wǒ gèng xǐhuān zhè cì de diànyǐng gǎibiān.
เมื่อเทียบกับต้นฉบับดั้งเดิมแล้ว ฉันชอบบทดัดแปลงภาพยนตร์ในครั้งนี้มากกว่า
这部小说的改编权已经被买走了。
Zhè bù xiǎoshuō de gǎibiān quán yǐjīng bèi mǎi zǒule.
ลิขสิทธิ์ในการดัดแปลงของนวนิยายเรื่องนี้ถูกซื้อไปแล้ว
A: 你觉得这本书的电影改编怎么样?
Nǐ juédé zhè běn shū de diànyǐng gǎibiān zěnmeyàng?
คุณคิดว่าการดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ของหนังสือเล่มนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 我觉得改编得很好,很尊重原著。
Wǒ juédé gǎibiān dé hěn hǎo, hěn zūnzhòng yuánzhù.
ผมคิดว่าดัดแปลงได้ดีมาก ยังคงให้เกียรติต้นฉบับดั้งเดิม
« Back to Word Index