风风雨雨

by admin
« Back to Word Index 

fēngfēng yǔyǔ (n.) อุปสรรค, มรสุมชีวิต

พินอิน: fēngfēng yǔyǔ
คำอ่านไทย: เฟิงเฟิงอวี่อวี่
ประเภทคำ: สำนวน (chengyu)
ความหมาย: (n.) อุปสรรค, มรสุมชีวิต, ความยากลำบาก (แปลตรงตัว: ลมๆ ฝนๆ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) อุปสรรค, มรสุมชีวิต):
这对夫妻一起走过了几十年的风风雨雨。
Zhè duì fūqī yìqǐ zǒuguò le jǐ shí nián de fēngfēng yǔyǔ.
สามีภรรยาคู่นี้ได้ฝ่าฟันมรสุมชีวิตมาด้วยกันหลายสิบปี

人生路上,难免会遇到各种风风雨雨。
Rénshēng lùshàng, nánmiǎn huì yùdào gèzhǒng fēngfēng yǔyǔ.
บนเส้นทางของชีวิต ย่อมต้องเผชิญกับอุปสรรคนานัปการอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้

A: 他们是怎么成为这么好的朋友的?
Tāmen shì zěnme chéngwéi zhème hǎo de péngyou de?
พวกเขามาเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันขนาดนี้ได้อย่างไร
B: 他们一起经历了很多风风雨雨。
Tāmen yìqǐ jīnglì le hěn duō fēngfēng yǔyǔ.
พวกเขาได้ผ่านความยากลำบากมาด้วยกันมากมาย

现在是星期六早上九点多,回顾过去的一年,我们的公司经历了不少风风雨雨。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang jiǔ diǎn duō, huígù guòqù de yì nián, wǒmen gōngsī jīnglì le bùshǎo fēngfēng yǔyǔ.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ เมื่อมองย้อนกลับไปในปีที่ผ่านมา บริษัทของพวกเราได้ผ่านอุปสรรคมาไม่น้อยเลยทีเดียว

在泰国的现代史上,民主政治的道路充满了风风雨雨。
Zài Tàiguó de xiàndài shǐ shàng, mínzhǔ zhèngzhì de dàolù chōngmǎn le fēngfēng yǔyǔ.
ในประวัติศาสตร์สมัยใหม่ของไทย เส้นทางประชาธิปไตยทางการเมืองนั้นเต็มไปด้วยอุปสรรคขวากหนาม

无论未来有多少风风雨雨,我都会陪在你身边。
Wúlùn wèilái yǒu duōshǎo fēngfēng yǔyǔ, wǒ dōu huì péi zài nǐ shēnbiān.
ไม่ว่าในอนาคตจะมีอุปสรรคมากเพียงใด ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอ

经历了这么多风风雨雨,他变得更加坚强了。
Jīnglì le zhème duō fēngfēng yǔyǔ, tā biànde gèngjiā jiānqiáng le.
หลังจากที่ได้ผ่านมรสุมชีวิตมามากมาย เขาก็กลับมาแข็งแกร่งยิ่งขึ้น

 

 

 « Back to Word Index