对照

by admin
« Back to Word Index 

duìzhào (v./ n.) เปรียบเทียบ, ตรวจเทียบ / การเปรียบเทียบ, การเทียบเคียง

พินอิน: duìzhào
คำอ่านไทย: ตุ้ยจ้าว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เปรียบเทียบ, ตรวจเทียบ
(n.) การเปรียบเทียบ, การเทียบเคียง

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
请把你的翻译和原文对照一下。
Qǐng bǎ nǐ de fānyì hé yuánwén duìzhào yíxià.
กรุณาตรวจเทียบคำแปลของคุณกับต้นฉบับหน่อย

我们需要对照地图来确定自己的位置。
Wǒmen xūyào duìzhào dìtú lái quèdìng zìjǐ de wèizhì.
พวกเราจำเป็นต้องเทียบกับแผนที่เพื่อระบุตำแหน่งของตนเอง

现在是八月十五日星期五下午,会计正在对照发票和账目。
Xiànzài shì bāyuè shíwǔ rì xīngqīwǔ xiàwǔ, kuàijì zhèngzài duìzhào fāpiào hé zhàngmù.
ตอนนี้คือบ่ายวันศุกร์ที่ 15 สิงหาคม นักบัญชีกำลังตรวจเทียบใบแจ้งหนี้กับบัญชี

在泰国学习历史时,我们可以把大城王朝和素可泰王朝的历史对照着看。
Zài Tàiguó xuéxí lìshǐ shí, wǒmen kěyǐ bǎ Dàchéng Wángcháo hé Sùkětài Wángcháo de lìshǐ duìzhào zhe kàn.
เวลาที่เรียนประวัติศาสตร์ไทย เราสามารถอ่านเปรียบเทียบประวัติศาสตร์ของอาณาจักรอยุธยาและอาณาจักรสุโขทัยได้

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
A: 你觉得曼谷和清迈有什么不同?
Nǐ juéde Màngǔ hé Qīngmài yǒu shénme bùtóng?
เธอคิดว่ากรุงเทพฯ กับเชียงใหม่มีความแตกต่างกันอย่างไร
B: 经过对照,我发现清迈的生活节奏更慢。
Jīngguò duìzhào, wǒ fāxiàn Qīngmài de shēnghuó jiézòu gèng màn.
หลังจากการเปรียบเทียบ ฉันพบว่าจังหวะชีวิตของเชียงใหม่ช้ากว่า

这两幅画放在一起,形成了鲜明的对照。
Zhè liǎng fú huà fàng zài yìqǐ, xíngchéng le xiānmíng de duìzhào.
ภาพวาดสองภาพนี้เมื่อวางไว้ด้วยกัน ก็เกิดเป็นการเปรียบเทียบที่ชัดเจน (鲜明对照 xiānmíng duìzhào แปลว่า ความแตกต่างที่ชัดเจน)

在科学实验中,设置对照组是很重要的。
Zài kēxué shíyàn zhōng, shèzhì duìzhàozǔ shì hěn zhòngyào de.
ในการทดลองทางวิทยาศาสตร์ การตั้งกลุ่มควบคุมขึ้นมาเพื่อเปรียบเทียบเป็นสิ่งสำคัญมาก (对照组 duìzhàozǔ แปลว่า กลุ่มควบคุม)

 

 

 « Back to Word Index