cóngróng (adj./adv.) – สุขุม, ไม่รีบร้อน
พินอิน: cóngróng
คำอ่านไทย: ฉงหยง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adj./adv.) สุขุม, ไม่รีบร้อน, สบายๆ, ใจเย็น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สุขุม, ไม่รีบร้อน)
A: 快迟到了,你怎么还这么不着急?
Kuài chídào le, nǐ zěnme hái zhème bù zhāojí?
จะสายแล้วนะ ทำไมเธอยังไม่รีบร้อนขนาดนี้
B: 别担心,时间还很从容。
Bié dānxīn, shíjiān hái hěn cóngróng.
อย่ากังวลเลย เวลายังมีเหลือเฟือ (สบายๆ)
他态度从容,一点也看不出紧张。
Tā tàidù cóngróng, yìdiǎn yě kàn bu chū jǐnzhāng.
ท่าทีของเขาสุขุมเยือกเย็น มองไม่เห็นความประหม่าเลยสักนิด
面对危险,他依然能从容应对。
Miànduì wēixiǎn, tā yīrán néng cóngróng yìngduì.
เมื่อเผชิญหน้ากับอันตราย เขายังคงสามารถรับมือได้อย่างใจเย็น
他迈着从容的步伐走上了舞台。
Tā màizhe cóngróng de bùfá zǒushàngle wǔtái.
เขาก้าวขึ้นไปบนเวทีด้วยฝีเท้าที่ไม่รีบร้อน
即使在巨大的压力下,他也能从容不迫地完成工作。
Jíshǐ zài jùdà de yālì xià, tā yě néng cóngróngbúpò de wánchéng gōngzuò.
ถึงแม้จะอยู่ภายใต้แรงกดดันมหาศาล เขาก็สามารถทำงานให้เสร็จได้อย่างสุขุมและไม่รีบร้อน
他从容地回答了记者提出的每一个尖锐问题。
Tā cóngróng de huídále jìzhě tíchū de měi yí ge jiānruì wèntí.
เขาได้ตอบทุกคำถามที่แหลมคมของนักข่าวอย่างใจเย็น
退休后,他过着从容自在的生活。
Tuìxiū hòu, tā guòzhe cóngróng zìzai de shēnghuó.
หลังจากเกษียณ เขาก็ใช้ชีวิตอย่างสบายๆ เป็นอิสระ
« Back to Word Index