chángtài (n.) สภาวะปกติ, เรื่องปกติ
พินอิน: chángtài
คำอ่านไทย: ฉางไท่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สภาวะปกติ, เรื่องปกติ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) สภาวะปกติ):
疫情过后,我们的生活逐渐恢复了常态。
Yìqíng guòhòu, wǒmen de shēnghuó zhújiàn huīfù le chángtài.
หลังจากสถานการณ์โรคระบาดผ่านพ้นไป ชีวิตของพวกเราก็ค่อยๆ กลับคืนสู่สภาวะปกติ
在雨季,下雨是家常便饭。
(ข้อความต้นฉบับไม่ถูกต้อง: ประโยคนี้ไม่ได้ใช้คำว่า 常态)
在雨季,下雨是常态。
Zài yǔjì, xiàyǔ shì chángtài.
ในช่วงฤดูฝน การที่ฝนตกถือเป็นเรื่องปกติ
A: 你们公司经常加班吗?
Nǐmen gōngsī jīngcháng jiābān ma?
บริษัทของพวกเธอทำงานล่วงเวลาบ่อยไหม
B: 是的,加班已经是常态了。
Shì de, jiābān yǐjīng shì chángtài le.
ใช่แล้ว การทำงานล่วงเวลากลายเป็นเรื่องปกติไปแล้ว
现在是星期四早上九点多,在曼谷,交通堵塞是日常生活的常态。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang jiǔ diǎn duō, zài Màngǔ, jiāotōng dǔsè shì rìcháng shēnghuó de chángtài.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี ในกรุงเทพฯ การจราจรที่ติดขัดคือสภาวะปกติของชีวิตประจำวัน
在泰国,炎热的天气是一种气候常态。
Zài Tàiguó, yánrè de tiānqì shì yì zhǒng qìhòu chángtài.
ในประเทศไทย สภาพอากาศที่ร้อนอบอ้าวคือสภาวะปกติทางภูมิอากาศอย่างหนึ่ง
戴口罩出行已经成为了一种新常态。
Dài kǒuzhào chūxíng yǐjīng chéngwéi le yì zhǒng xīn chángtài.
การสวมหน้ากากอนามัยเวลาออกไปข้างนอกได้กลายเป็นความปกติรูปแบบใหม่ (New Normal) ไปแล้ว
这种混乱的局面不应该成为常态。
Zhè zhǒng hùnluàn de júmiàn bù yīnggāi chéngwéi chángtài.
สถานการณ์ที่วุ่นวายเช่นนี้ไม่ควรจะกลายเป็นเรื่องปกติ
« Back to Word Index