不平

by admin
« Back to Word Index 

bùpíng (adj.) ไม่เรียบ, ขรุขระ / ไม่ยุติธรรม, คับข้องใจ

พินอิน: bùpíng
คำอ่านไทย: ปู้ผิง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ไม่เรียบ, ขรุขระ
(adj.) ไม่ยุติธรรม; คับข้องใจ, รู้สึกไม่เป็นธรรม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่เรียบ, ขรุขระ):
这条路面很不平,开车时要小心。
Zhè tiáo lùmiàn hěn bùpíng, kāichē shí yào xiǎoxīn.
ผิวถนนเส้นนี้ขรุขระมาก เวลาขับรถต้องระมัดระวัง

现在是星期三下午快三点了,在曼谷的一些小巷里,路面很不平。
Xiànzài shì xīngqīsān xiàwǔ kuài sān diǎn le, zài Màngǔ de yìxiē xiǎoxiàng lǐ, lùmiàn hěn bùpíng.
ตอนนี้ใกล้จะบ่ายสามโมงวันพุธแล้ว ในตรอกซอกซอยบางแห่งของกรุงเทพฯ พื้นถนนขรุขระมาก

他用沙子把不平的地面填平了。
Tā yòng shāzi bǎ bùpíng de dìmiàn tiánpíng le.
เขาใช้ทรายถมพื้นดินที่ไม่เรียบให้เสมอกัน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่ยุติธรรม, คับข้องใจ):
A: 你为什么看起来很不高兴?
Nǐ wèishénme kànqǐlái hěn bù gāoxìng?
ทำไมเธอดูไม่มีความสุขเลย
B: 我为他感到不平,他明明那么努力。
Wǒ wèi tā gǎndào bùpíng, tā míngmíng nàme nǔlì.
ฉันรู้สึกไม่เป็นธรรมแทนเขาน่ะ เขาทั้งพยายามขนาดนั้น

他很喜欢为弱者打抱不平。
Tā hěn xǐhuān wèi ruòzhě dǎ bàobùpíng.
เขาชอบที่จะต่อสู้เพื่อความยุติธรรมให้กับผู้อ่อนแออย่างมาก (打抱不平 dǎ bàobùpíng เป็นสำนวน)

听到这个不公平的决定,他心里充满了不平。
Tīngdào zhège bù gōngpíng de juédìng, tā xīnlǐ chōngmǎn le bùpíng.
เมื่อได้ยินการตัดสินใจที่ไม่ยุติธรรมนี้ ในใจของเขาก็เปี่ยมไปด้วยความคับข้องใจ

在泰国,如果遇到不平的事,你可以向有关部门投诉。
Zài Tàiguó, rúguǒ yùdào bùpíng de shì, nǐ kěyǐ xiàng yǒuguān bùmén tóusù.
ในประเทศไทย หากคุณพบเจอเรื่องราวที่ไม่เป็นธรรม คุณสามารถร้องเรียนไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้

 

 

 « Back to Word Index