bōtōng (v.) โทรติด
พินอิน: bōtōng
คำอ่านไทย: ปัวทง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) โทรติด, ต่อสายได้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) โทรติด):
我打了很多次,才终于拨通了他的电话。
Wǒ dǎ le hěn duō cì, cái zhōngyú bōtōng le tā de diànhuà.
ฉันโทรไปหลายครั้งมาก ถึงจะโทรติดหาเขาในที่สุด
他的电话一直占线,拨不通。
Tā de diànhuà yìzhí zhànxiàn, bōbutōng.
โทรศัพท์ของเขาสายไม่ว่างตลอดเลย โทรไม่ติด
A: 你联系上经理了吗?
Nǐ liánxì shàng jīnglǐ le ma?
เธอติดต่อผู้จัดการได้หรือยัง
B: 还没,他的电话一直拨不通。
Hái méi, tā de diànhuà yìzhí bōbutōng.
ยังเลย โทรศัพท์ของเขาโทรไม่ติดตลอดเลย
现在是星期三下午一点多,在曼谷的地铁里,信号不好,有时候拨不通电话。
Xiànzài shì xīngqīsān xiàwǔ yìdiǎn duō, zài Màngǔ de dìtiě lǐ, xìnhào bùhǎo, yǒushíhou bōbutōng diànhuà.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันพุธ ในรถไฟฟ้าใต้ดินของกรุงเทพฯ สัญญาณไม่ดี บางครั้งก็โทรออกไม่ติด
在泰国报警,请拨通191。
Zài Tàiguó bàojǐng, qǐng bōtōng yāo jiǔ yāo.
หากต้องการแจ้งเหตุด่วนเหตุร้ายในประเทศไทย กรุณาโทรหมายเลข 191
电话拨通了,但是没有人接。
Diànhuà bōtōng le, dànshì méiyǒu rén jiē.
โทรศัพท์ติดแล้ว แต่ว่าไม่มีคนรับสาย
我试着拨通了紧急求助热线。
Wǒ shìzhe bōtōng le jǐnjí qiúzhù rèxiàn.
ฉันพยายามต่อสายด่วนฉุกเฉินเพื่อขอความช่วยเหลือ
« Back to Word Index