zhài (n.) – หนี้, หนี้สิน
พินอิน: zhài
คำอ่านไทย: จ้าย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) หนี้, หนี้สิน: เงินที่ติดค้างผู้อื่นและต้องชำระคืน (มักใช้ในคำประสม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หนี้, หนี้สิน)
欠债还钱是天经地义的。
Qiànzhài huánqián shì tiānjīngdìyì de.
การติดหนี้แล้วคืนเงินเป็นเรื่องที่ถูกต้องสมควร
他努力工作,希望能尽快还清债务。
Tā nǔlì gōngzuò, xīwàng néng jǐnkuài huán qīng zhàiwù.
เขาทำงานอย่างหนัก หวังว่าจะสามารถชำระหนี้สินให้หมดได้โดยเร็วที่สุด
这家公司因无力偿还债务而宣布破产。
Zhè jiā gōngsī yīn wúlì chánghuán zhàiwù ér xuānbù pòchǎn.
บริษัทแห่งนี้ได้ประกาศล้มละลายเนื่องจากไม่สามารถชำระหนี้สินได้
由于赌博,他欠下了一大笔债。
Yóuyú dǔbó, tā qiàn xiàle yī dà bǐ zhài.
เนื่องจากการพนัน เขาจึงได้ก่อหนี้ก้อนใหญ่ขึ้นมา
购买国债是一种相对安全的投资。
Gòumǎi guózhài shì yī zhǒng xiāngduì ānquán de tóuzī.
การซื้อพันธบัตรรัฐบาลเป็นรูปแบบการลงทุนที่ค่อนข้างปลอดภัย
他因为躲债而离开了家乡。
Tā yīnwèi duǒzhài ér líkāile jiāxiāng.
เขาได้จากบ้านเกิดไปเนื่องจากต้องหลบหนี้
A: 你最近怎么总是愁眉苦脸的?
Nǐ zuìjìn zěnme zǒng shì chóuméikǔliǎn de?
ช่วงนี้ทำไมเธอถึงได้ทำหน้าอมทุกข์อยู่ตลอดเลย
B: 我欠了一屁股债,不知道该怎么办。
Wǒ qiànle yī pìgu zhài, bù zhīdào gāi zěnme bàn.
ฉันมีหนี้ท่วมหัว ไม่รู้ว่าควรจะทำอย่างไร
« Back to Word Index