yuǎnfāng (n.) – แดนไกล, ที่ห่างไกล
—
พินอิน: yuǎnfāng
คำอ่านไทย: ยว่านฟาง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) แดนไกล, ที่ห่างไกล, สถานที่อันไกลโพ้น (มักใช้ในบริบทที่เป็นภาษาเขียนหรือบทกวี)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แดนไกล, ที่ห่างไกล)
他来自遥远的北方。
Tā láizì yáoyuǎn de běifāng.
เขามาจากดินแดนทางทิศเหนืออันไกลโพ้น (遥远的 yáoyuǎn มีความหมายใกล้เคียงกัน)
他凝视着远方,思念着家乡的亲人。
Tā níngshìzhe yuǎnfāng, sīniànzhe jiāxiāng de qīnrén.
เขาจ้องมองไปยังแดนไกล คิดถึงญาติพี่น้องที่บ้านเกิด
A: 你有什么梦想?
Nǐ yǒu shé me mèngxiǎng?
เธอมีความฝันอะไร
B: 我梦想着有一天能去远方旅行。
Wǒ mèngxiǎngzhe yǒu yītiān néng qù yuǎnfāng lǚxíng.
ฉันใฝ่ฝันว่าวันหนึ่งจะสามารถไปท่องเที่ยวในดินแดนอันไกลโพ้นได้
年轻人总是向往着“诗和远方”。
Niánqīng rén zǒng shì xiàngwǎngzhe “shī hé yuǎnfāng”.
คนหนุ่มสาวมักจะเฝ้าใฝ่หา “บทกวีและดินแดนอันไกลโพ้น” (เป็นวลีฮิต หมายถึงชีวิตในอุดมคติ)
汽笛声从远方传来。
Qìdí shēng cóng yuǎnfāng chuán lái.
เสียงหวูดรถไฟดังแว่วมาจากแดนไกล
一艘帆船正缓缓驶向远方。
Yī sōu fānchuán zhèng huǎnhuǎn shǐ xiàng yuǎnfāng.
เรือใบกำลังค่อยๆ แล่นมุ่งหน้าไปยังที่ห่างไกล
为了追求更好的生活,他离开了家乡,去了远方。
Wèile zhuīqiú gèng hǎo de shēnghuó, tā líkāile jiāxiāng, qùle yuǎnfāng.
เพื่อแสวงหาชีวิตที่ดีกว่า เขาได้จากบ้านเกิดไปสู่แดนไกล
« Back to Word Index