sòngxíng (v./n.) – ไปส่ง (เพื่ออำลา), ส่งเดินทาง
—
พินอิน: sòngxíng
คำอ่านไทย: ซ่งสิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ไปส่ง (เพื่ออำลา), ส่งเดินทาง
(n.) การไปส่ง, การส่งเดินทาง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไปส่ง (เพื่ออำลา), ส่งเดินทาง)
他明天就要出国了,我们去机场给他送行吧。
Tā míngtiān jiù yào chūguóle, wǒmen qù jīchǎng gěi tā sòngxíng ba.
พรุ่งนี้เขาก็จะไปต่างประเทศแล้ว พวกเราไปส่งเขาที่สนามบินกันเถอะ
很多亲朋好友都来车站为他送行。
Hěnduō qīnpéng hǎoyǒu dōu lái chēzhàn wèi tā sòngxíng.
ญาติสนิทมิตรสหายจำนวนมากต่างก็มาส่งเขาที่สถานีรถไฟ
A: 你明天几点的飞机?
Nǐ míngtiān jǐ diǎn de fēijī?
พรุ่งนี้เธอขึ้นเครื่องกี่โมง
B: 早上十点,你们不用特地来为我送行。
Zǎoshang shí diǎn, nǐmen bùyòng tèdì lái wèi wǒ sòngxíng.
สิบโมงเช้า พวกเธอไม่ต้องลำบากมาส่งฉันเป็นพิเศษหรอก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การไปส่ง, การส่งเดินทาง)
在机场,我们举行了一个简短的送行仪式。
Zài jīchǎng, wǒmen jǔxíngle yīgè jiǎnduǎn de sòngxíng yíshì.
ที่สนามบิน พวกเราได้จัดพิธีส่งเดินทางสั้นๆ ขึ้น
这是一个令人伤感的送行场面。
Zhè shì yīgè lìng rén shānggǎn de sòngxíng chǎngmiàn.
นี่คือภาพการไปส่งที่น่าเศร้าใจฉากหนึ่ง
公司为他举办了热闹的送行晚宴。
Gōngsī wèi tā jǔbànle rènào de sòngxíng wǎnyàn.
บริษัทได้จัดงานเลี้ยงอาหารค่ำเพื่อส่งเขาอย่างคึกคัก
他婉拒了朋友们的送行。
Tā wǎnjùle péngyǒumen de sòngxíng.
เขาได้ปฏิเสธการมาส่งของเพื่อนๆ อย่างสุภาพ
« Back to Word Index