明日

by admin
« Back to Word Index 

míngrì (n.) – พรุ่งนี้, วันพรุ่ง

พินอิน: míngrì
คำอ่านไทย: หมิงยื้อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) พรุ่งนี้, วันพรุ่ง, อนาคตอันใกล้: (เป็นคำที่เป็นทางการหรือใช้ในภาษาเขียน) มีความหมายเหมือน 明天 (míngtiān)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พรุ่งนี้, วันพรุ่ง)
明日复明日,明日何其多。(เป็นสุภาษิต)
Míngrì fù míngrì, míngrì héqí duō.
พรุ่งนี้แล้วก็พรุ่งนี้อีก พรุ่งนี้จะมีสักกี่วันกันเชียว (หมายถึงอย่าผัดวันประกันพรุ่ง)

且待明日,一切便会分晓。
Qiě dài míngrì, yīqiè biàn huì fēnxiǎo.
且รอถึงวันพรุ่ง ทุกสิ่งทุกอย่างก็จะกระจ่างเอง

他明日即将启程返回家乡。
Tā míngrì jíjiāng qǐchéng fǎnhuí jiāxiāng.
วันพรุ่งนี้เขาใกล้จะออกเดินทางกลับบ้านเกิดแล้ว

让我们为创造一个更美好的明日而共同努力。
Ràng wǒmen wèi chuàngzào yīgè gèng měihǎo de míngrì ér gòngtóng nǔlì.
ให้พวกเรามาพยายามร่วมกันเพื่อสร้างสรรค์อนาคตอันใกล้ที่สวยงามยิ่งขึ้น

报纸上说,明日将有暴雨。
Bàozhǐ shàng shuō, míngrì jiāng yǒu bàoyǔ.
บนหนังสือพิมพ์บอกว่า พรุ่งนี้จะมีพายุฝน

今日事,今日毕,莫将万事待明日。
Jīnrì shì, jīnrì bì, mò jiāng wànshì dài míngrì.
เรื่องของวันนี้ ก็ทำให้เสร็จในวันนี้ อย่าได้เอาทุกเรื่องไปรอทำในวันพรุ่ง

A: 会议定在何时?
Huìyì dìng zài hé shí?
การประชุมกำหนดไว้เมื่อไหร่
B: 定于明日上午九点。
Dìng yú míngrì shàngwǔ jiǔ diǎn.
กำหนดไว้ในวันพรุ่งนี้เช้าเก้าโมงครับ

 

 

 « Back to Word Index