by admin
« Back to Word Index 

lì (n./ adj.) ผลประโยชน์, กำไร / คม

พินอิน: lì
คำอ่านไทย: ลี่
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) ผลประโยชน์, กำไร, ข้อดี; ดอกเบี้ย (มักใช้ในคำประสม)
(adj.) คม, แหลมคม (ใช้กับของมีคม หรือการพูดจา)

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
我们应该把集体利益放在个人利益之上。
Wǒmen yīnggāi bǎ jítǐ lìyì fàng zài gèrén lìyì zhīshàng.
พวกเราควรจะเห็นแก่ประโยชน์ส่วนรวมมากกว่าประโยชน์ส่วนตน

我们要学会利用自己的优势。
Wǒmen yào xuéhuì lìyòng zìjǐ de yōushì.
เราต้องเรียนรู้ที่จะใช้ประโยชน์จากจุดแข็งของตนเอง

现在是星期一早上九点多,银行的贷款利率又降低了。
Xiànzài shì xīngqīyī zǎoshang jiǔ diǎn duō, yínháng de dàikuǎn lìlǜ yòu jiàngdī le.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันจันทร์ อัตราดอกเบี้ยเงินกู้ของธนาคารลดลงอีกแล้ว

在曼谷投资房地产的利润很高。
Zài Màngǔ tóuzī fángdìchǎn de lìrùn hěn gāo.
ผลกำไรจากการลงทุนอสังหาริมทรัพย์ในกรุงเทพฯ สูงมาก

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这把刀很锋利,用的时候要小心。
Zhè bǎ dāo hěn fēnglì, yòng de shíhou yào xiǎoxīn.
มีดเล่มนี้คมมาก เวลาใช้ต้องระมัดระวัง

A: 你为什么不喜欢他?
Nǐ wèishénme bù xǐhuān tā?
ทำไมเธอถึงไม่ชอบเขา
B: 因为他说话太尖利了,总是伤害别人。
Yīnwèi tā shuōhuà tài jiānlì le, zǒngshì shānghài biérén.
เพราะว่าเขาพูดจาเชือดเฉือนเกินไป ทำร้ายคนอื่นอยู่เสมอ

他做事很利落,从不拖泥带水。
Tā zuòshì hěn lìluo, cóng bù tuōnídàishuǐ.
เขาทำงานได้เฉียบขาดมาก ไม่เคยทำอะไรยืดเยื้อเลย

 

 

 « Back to Word Index