jiān (n./v.) – ไหล่, บ่า, แบกรับ
—
พินอิน: jiān
คำอ่านไทย: เจียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) ไหล่, บ่า (ส่วนของร่างกายระหว่างคอกับแขน)
(v.) แบกรับ (ความรับผิดชอบ, ภาระหน้าที่)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไหล่, บ่า)
他拍了拍我的肩膀,鼓励我继续努力。
Tā pāile pāi wǒ de jiānbǎng, gǔlì wǒ jìxù nǔlì.
เขาตบที่ไหล่ของฉันเบาๆ เพื่อให้กำลังใจฉันให้พยายามต่อไป (肩膀 jiānbǎng เป็นคำเต็ม)
我最近肩膀很酸,可能是工作太累了。
Wǒ zuìjìn jiānbǎng hěn suān, kěnéng shì gōngzuò tài lèile.
ช่วงนี้ฉันปวดเมื่อยไหล่มาก อาจจะเป็นเพราะทำงานเหนื่อยเกินไป
A: 这件衣服我穿着怎么样?
Nǐ chuānzhe zěnme yàng?
ฉันใส่เสื้อตัวนี้แล้วเป็นอย่างไรบ้าง
B: 很好看,就是肩膀这里有点紧。
Hěn hǎokàn, jiùshì jiānbǎng zhèlǐ yǒudiǎn jǐn.
สวยมากเลย แต่แค่ตรงช่วงไหล่นี่จะคับไปหน่อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แบกรับ)
年轻人肩负着建设国家未来的重任。
Niánqīng rén jiānfùzhe jiànshè guójiā wèilái de zhòngrèn.
คนหนุ่มสาวแบกรับภาระหน้าที่อันหนักอึ้งในการสร้างอนาคตของประเทศ (肩负 jiānfù เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย)
作为团队的领导,他肩上的责任很重。
Zuòwéi tuánduì de lǐngdǎo, tā jiān shàng de zérèn hěn zhòng.
ในฐานะผู้นำของทีม ความรับผิดชอบบนบ่าของเขานั้นหนักมาก
每个公民都肩负着维护社会稳定的责任。
Měi gè gōngmín dōu jiānfùzhe wéihù shèhuì wěndìng de zérèn.
พลเมืองทุกคนล้วนแบกรับความรับผิดชอบในการรักษาความมั่นคงของสังคม
« Back to Word Index