骄傲

by admin
« Back to Word Index 

jiāo’ào (adj./n.) – ภาคภูมิใจ, หยิ่งยโส / ความภาคภูมิใจ

พินอิน: jiāo’ào
คำอ่านไทย: เจียวอ้าว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (adj.) ภาคภูมิใจ: (ความหมายเชิงบวก) ความรู้สึกยินดีและภูมิใจ
(adj.) หยิ่ง, ทะนงตัว, โอหัง: (ความหมายเชิงลบ) การแสดงท่าทีว่าตนเองเหนือกว่าผู้อื่น
(n.) ความภาคภูมิใจ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ภาคภูมิใจ)
我们都为你的成功感到骄傲。
Wǒmen dōu wèi nǐ de chénggōng gǎndào jiāo’ào.
พวกเราทุกคนต่างก็รู้สึกภาคภูมิใจในความสำเร็จของเธอ

能够代表国家参加比赛是我的骄傲。
Nénggòu dàibiǎo guójiā cānjiā bǐsài shì wǒ de jiāo’ào.
การที่สามารถเป็นตัวแทนประเทศเข้าร่วมการแข่งขันได้คือความภาคภูมิใจของฉัน

他自豪地看着自己的作品,脸上充满了骄傲。
Tā zìháo de kànzhe zìjǐ de zuòpǐn, liǎn shàng chōngmǎnle jiāo’ào.
เขามองดูผลงานของตนเองอย่างภาคภูมิใจ ใบหน้าเปี่ยมล้นไปด้วยความภูมิใจ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หยิ่ง, ทะนงตัว)
他虽然很有才华,但为人非常骄傲。
Tā suīrán hěn yǒu cáihuá, dàn wéirén fēicháng jiāo’ào.
ถึงแม้ว่าเขาจะมีพรสวรรค์มาก แต่กลับเป็นคนที่หยิ่งยโสอย่างยิ่ง

虚心使人进步,骄傲使人落后。
Xūxīn shǐ rén jìnbù, jiāo’ào shǐ rén luòhòu.
ความถ่อมตนทำให้คนก้าวหน้า ความหยิ่งยโสทำให้คนถดถอย (เป็นคำกล่าวที่มีชื่อเสียง)

取得一点点成绩就骄傲自满,是不会有大进步的。
Qǔdé yīdiǎndiǎn chéngjī jiù jiāo’ào zìmǎn, shì bù huì yǒu dà jìnbù de.
เพียงแค่ได้รับผลงานนิดหน่อยก็หยิ่งยโสทะนงตน จะไม่มีทางก้าวหน้าไปไกลได้

A: 你觉得他这个人怎么样?
Nǐ juédé tā zhège rén zěnmeyàng?
คุณคิดว่าเขาคนนี้เป็นคนอย่างไร
B: 他太骄傲了,总是看不起别人。
Tā tài jiāo’àole, zǒng shì kànbuqǐ biérén.
เขาหยิ่งเกินไป ดูถูกคนอื่นอยู่เสมอ

 

 

 « Back to Word Index