lǐngyǎng (v.) – รับเลี้ยง
พินอิน: lǐngyǎng
คำอ่านไทย: หลิ่งหย่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รับเลี้ยง, รับอุปการะ: การรับเด็กหรือสัตว์มาเลี้ยงดูในฐานะสมาชิกของครอบครัว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รับเลี้ยง, รับอุปการะ)
他们从孤儿院领养了一个女孩。
Tāmen cóng gū’éryuàn lǐngyǎngle yīgè nǚhái.
พวกเขาได้รับเด็กผู้หญิงคนหนึ่งจากสถานเลี้ยงเด็กกำพร้ามาเป็นบุตรบุญธรรม
我周末要去动物收容所领养一只小猫。
Wǒ zhōumò yào qù dòngwù shōuróngsuǒ lǐngyǎng yī zhī xiǎo māo.
สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปรับเลี้ยงลูกแมวตัวหนึ่งที่สถานสงเคราะห์สัตว์
我们提倡“以领养代替购买”。
Wǒmen tíchàng “yǐ lǐngyǎng dàitì gòumǎi”.
พวกเรารณรงค์ “รับเลี้ยงแทนการซื้อ”
办理领养手续需要准备很多文件。
Bànlǐ lǐngyǎng shǒuxù xūyào zhǔnbèi hěnduō wénjiàn.
การดำเนินการขั้นตอนการรับอุปการะจำเป็นต้องเตรียมเอกสารจำนวนมาก
她虽然不是我亲生的,但是是我领养的孩子。
Tā suīrán bùshì wǒ qīnshēng de, dànshì shì wǒ lǐngyǎng de háizi.
ถึงแม้ว่าเธอจะไม่ใช่ลูกแท้ๆ ของฉัน แต่ก็เป็นเด็กที่ฉันรับมาเลี้ยง
他们结婚多年没有孩子,所以考虑去领养。
Tāmen jiéhūn duōnián méiyǒu háizi, suǒyǐ kǎolǜ qù lǐngyǎng.
พวกเขาแต่งงานมาหลายปีไม่มีลูก ดังนั้นจึงพิจารณาที่จะไปรับเลี้ยงเด็ก
A: 你家这只猫真可爱!
Nǐ jiā zhè zhī māo zhēn kě’ài!
แมวบ้านเธอน่ารักจัง!
B: 谢谢,它是我从朋友那里领养的。
Xièxiè, tā shì wǒ cóng péngyǒu nàlǐ lǐngyǎng de.
ขอบคุณ มันเป็นแมวที่ฉันรับเลี้ยงมาจากเพื่อน
« Back to Word Index