zǔ’ài (v./ n.) – ขัดขวาง / อุปสรรค
พินอิน: zǔ’ài
คำอ่านไทย: จู่อ้าย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ขัดขวาง, กีดขวาง, เป็นอุปสรรค
(n.) อุปสรรค, สิ่งกีดขวาง
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
任何困难都不能阻碍我们前进。
Rènhé kùnnan dōu bùnéng zǔ’ài wǒmen qiánjìn.
ไม่มีความยากลำบากใดๆ ที่จะสามารถขัดขวางการก้าวไปข้างหน้าของพวกเราได้
他试图阻碍警方的调查。
Tā shìtú zǔ’ài jǐngfāng de diàochá.
เขาพยายามที่จะขัดขวางการสืบสวนของตำรวจ
现在是星期六中午十二点多,在曼谷,一场大雨常常会阻碍交通。
Xiànzài shì xīngqīliù zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, zài Màngǔ, yì chǎng dàyǔ chángcháng huì zǔ’ài jiāotōng.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันเสาร์ ในกรุงเทพฯ ฝนที่ตกหนักเพียงครั้งเดียวก็มักจะทำให้การจราจรติดขัดได้
旧的观念不应该阻碍社会的发展。
Jiù de guānniàn bù yīnggāi zǔ’ài shèhuì de fāzhǎn.
แนวคิดเก่าๆ ไม่ควรมาเป็นอุปสรรคต่อการพัฒนาของสังคม
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他是我们成功路上最大的阻碍。
Tā shì wǒmen chénggōng lùshàng de zuìdà zǔ’ài.
เขาคืออุปสรรคที่ใหญ่หลวงที่สุดบนเส้นทางสู่ความสำเร็จของพวกเรา
A: 这个项目有什么困难吗?
Zhège xiàngmù yǒu shénme kùnnan ma?
โครงการนี้มีความยากลำบากอะไรบ้างไหม
B: 资金不足是目前最大的阻碍。
Zījīn bùzú shì mùqián zuìdà de zǔ’ài.
การขาดแคลนเงินทุนคืออุปสรรคที่ใหญ่ที่สุดในตอนนี้
我们需要清除前进道路上的一切阻碍。
Wǒmen xūyào qīngchú qiánjìn dàolù shàng de yíqiè zǔ’ài.
พวกเราจำเป็นต้องขจัดอุปสรรคทั้งปวงบนเส้นทางที่จะก้าวไปข้างหน้า
« Back to Word Index