间断

by admin
« Back to Word Index 

jiànduàn (v./n.) – ขาดตอน, หยุดชะงัก, การหยุดชะงัก


พินอิน: jiànduàn
คำอ่านไทย: เจี้ยนต้วน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ขาดตอน, หยุดชะงัก
(n.) การขาดตอน, การหยุดชะงัก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขาดตอน, หยุดชะงัก)
外面的雨声一直没有间断。
Wàimiàn de yǔ shēng yīzhí méiyǒu jiànduàn.
เสียงฝนข้างนอกยังคงดังต่อเนื่องไม่มีขาดตอน

A: 你每天都跑步吗?
Nǐ měitiān dū pǎobù ma?
เธอวิ่งทุกวันเลยหรือเปล่า
B: 是的,我坚持了三年,从未间断。
Shì de, wǒ jiānchíle sān nián, cóng wèi jiànduàn.
ใช่แล้ว ฉันยืนหยัดมาสามปีแล้ว ไม่เคยขาดเลยสักวัน

由于电力不稳,生产线时常间断。
Yóuyú diànlì bù wěn, shēngchǎn xiàn shícháng jiànduàn.
เนื่องจากไฟฟ้าไม่เสถียร สายการผลิตจึงหยุดชะงักอยู่บ่อยครั้ง

掌声持续了五分钟,中间毫无间断。
Zhǎngshēng chíxùle wǔ fēnzhōng, zhōngjiān háo wú jiànduàn.
เสียงปรบมือดังต่อเนื่องเป็นเวลาห้านาที โดยไม่มีการหยุดชะงักเลยระหว่างนั้น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การขาดตอน, การหยุดชะงัก)
通话过程中有几次短暂的间断。
Tōnghuà guòchéng zhōng yǒu jǐ cì duǎnzàn de jiànduàn.
ในระหว่างการสนทนาทางโทรศัพท์เกิดการขาดตอนสั้นๆ ขึ้นหลายครั้ง

我们需要的是「不间断」(bù jiànduàn: อย่างต่อเนื่อง) 的努力。
Wǒmen xūyào de shì bù jiànduàn de nǔlì.
สิ่งที่เราต้องการคือความพยายามอย่างต่อเนื่องไม่หยุดยั้ง

经过短暂的间断后,比赛继续进行。
Jīngguò duǎnzàn de jiànduàn hòu, bǐsài jìxù jìnxíng.
หลังจากการหยุดชะงักไปชั่วครู่ การแข่งขันก็ได้ดำเนินต่อไป

 

 

 « Back to Word Index