shǎn (v.) – ส่องแสงแวบๆ, หลบ, เคล็ด
—
### เสียงอ่านที่ 1: shǎn
shǎn (v./n.) – ส่องแสงแวบๆ, หลบ, เคล็ด, แสงแฟลช
พินอิน: shǎn
คำอ่านไทย: ฉ่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ส่องแสงแวบๆ, สว่างวาบ, กะพริบ, ระยิบระยับ
(v.) หลบ, หลีก (เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วเพื่อหลีกเลี่ยง)
(v.) เคล็ด, ยอก (เกิดจากการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหัน ทำให้กล้ามเนื้อหรือเส้นเอ็นบาดเจ็บ)
(v.) (ภาษาพูด) แวบหนี, ชิ่งหนี
(n.) แสงแฟลช, แสงที่สว่างวาบขึ้นมา
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ส่องแสงแวบๆ, สว่างวาบ)
天空中电光一闪,紧接着就是一声巨雷。
Tiānkōng zhōng diànguāng yī shǎn, jǐn jiēzhe jiùshì yīshēng jù léi.
บนท้องฟ้ามีแสงฟ้าแลบแปลบปลาบหนึ่งครั้ง ตามมาติดๆ ด้วยเสียงฟ้าร้องคำราม
夜空中,星星不停地闪着。
Yèkōng zhōng, xīngxīng bù tíng de shǎnzhe.
ในท้องฟ้ายามค่ำคืน ดวงดาวส่องแสงระยิบระยับไม่หยุด
她的眼睛里闪着激动和喜悦的光芒。
Tā de yǎnjīng lǐ shǎnzhe jīdòng hé xǐyuè de guāngmáng.
ในแววตาของเธอส่องประกายแห่งความตื่นเต้นและยินดี
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หลบ, เคล็ด)
A: 你走路怎么一瘸一拐的?
Nǐ zǒulù zěnme yī qué yī guǎi de?
ทำไมเธอเดินขากะเผลกแบบนั้นล่ะ
B: 昨天打球的时候不小心把脚给闪了。
Zuótiān dǎqiú de shíhòu bù xiǎoxīn bǎ jiǎo gěi shǎnle.
เมื่อวานตอนเล่นบอลไม่ระวังทำข้อเท้าเคล็ดน่ะสิ
他反应很快,迅速闪身躲过了飞来的足球。
Tā fǎnyìng hěn kuài, xùnsù shǎnshēn duǒguòle fēi lái de zúqiú.
เขาตอบสนองได้เร็วมาก รีบเบี่ยงตัวหลบลูกฟุตบอลที่ลอยมาได้ทันที
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แวบหนี, ชิ่งหนี)
这派对太无聊了,我们找个机会闪人吧。
Zhè pàiduì tài wúliáole, wǒmen zhǎo ge jīhuì shǎn rén ba.
ปาร์ตี้นี้น่าเบื่อเกินไปแล้ว พวกเราหาโอกาสชิ่งหนีกันเถอะ
« Back to Word Index