长辈

by admin
« Back to Word Index 

zhǎngbèi (n.) – ผู้ใหญ่, ผู้ที่อาวุโสกว่า


พินอิน: zhǎngbèi
คำอ่านไทย: จ่าง เป้ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ผู้ใหญ่, ผู้ที่มีอาวุโสกว่าในครอบครัวหรือในสังคม

คำประสมที่พบบ่อย:
尊敬长辈 (zūnjìng zhǎngbèi): เคารพผู้ใหญ่
孝敬长辈 (xiàojìng zhǎngbèi): กตัญญูต่อผู้ใหญ่
各位长辈 (gèwèi zhǎngbèi): ท่านผู้ใหญ่ทุกท่าน

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผู้ใหญ่, ผู้ที่อาวุโสกว่า)
我们应该尊敬长辈,听取他们的意见。
Wǒmen yīnggāi zūnjìng zhǎngbèi, tīngqǔ tāmen de yìjiàn.
พวกเราควรเคารพผู้ใหญ่ และรับฟังความคิดเห็นของพวกเขา

在长辈面前,说话要有礼貌。
Zài zhǎngbèi miànqián, shuōhuà yào yǒu lǐmào.
เวลาอยู่ต่อหน้าผู้ใหญ่ การพูดจาต้องมีสัมมาคารวะ

过春节的时候,晚辈要给长辈拜年。
Guò Chūnjié de shíhòu, wǎnbèi yào gěi zhǎngbèi bàinián.
ในช่วงเทศกาลตรุษจีน ผู้น้อยจะต้องไปสวัสดีปีใหม่ผู้ใหญ่

孝敬长辈是中华民族的传统美德。
Xiàojìng zhǎngbèi shì Zhōnghuá mínzú de chuántǒng měidé.
ความกตัญญูต่อผู้ใหญ่เป็นคุณธรรมดั้งเดิมอันดีงามของชนชาติจีน

遇到困难时,可以向长辈请教,他们的人生经验很丰富。
Yù dào kùnnán shí, kěyǐ xiàng zhǎngbèi qǐngjiào, tāmen de rénshēng jīngyàn hěn fēngfù.
เมื่อพบเจอกับความยากลำบาก สามารถขอคำปรึกษาจากผู้ใหญ่ได้ ประสบการณ์ชีวิตของพวกท่านโชกโชนมาก

这是我们家最年长的长辈,我的奶奶。
Zhè shì wǒmen jiā zuì niánzhǎng de zhǎngbèi, wǒ de nǎinai.
นี่คือผู้ใหญ่ที่อาวุโสที่สุดในบ้านของพวกเรา คุณย่าของฉันเอง

A: 为什么你要给爷爷奶奶倒茶?
Wèishéme nǐ yào gěi yéyé nǎinai dào chá?
ทำไมเธอต้องรินน้ำชาให้คุณปู่คุณย่าด้วยล่ะ
B: 因为他们是长辈,为长辈倒茶是表示尊敬和孝心。
Yīnwèi tāmen shì zhǎngbèi, wèi zhǎngbèi dào chá shì biǎoshì zūnjìng hé xiàoxīn.
เพราะว่าท่านเป็นผู้ใหญ่ การรินน้ำชาให้ผู้ใหญ่เป็นการแสดงความเคารพและความกตัญญู

 

 

 « Back to Word Index