by admin
« Back to Word Index 

cuò (adj./n.) – ผิด, ความผิด

cuò (adj.) – ผิด / (n.) – ความผิดพลาด / (v.) – พลาด

พินอิน: cuò
คำอ่านไทย: ฉั่ว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(adj.) ผิด, ไม่ถูกต้อง: เป็นคำตรงข้ามกับ (duì) ที่แปลว่าถูกต้อง
(n.) ความผิด, ข้อผิดพลาด: สิ่งที่ไม่ถูกต้อง หรือความรับผิดชอบต่อความผิดนั้นๆ
(v.) พลาด: มักใช้ร่วมกับคำอื่น เช่น 错过 (cuòguò) หมายถึง พลาดโอกาส, พลาดรถ

คำประสมที่พบบ่อย:
不错 (bùcuò): ไม่เลว, ดีทีเดียว
错误 (cuòwù): ข้อผิดพลาด
错过 (cuòguò): พลาด (โอกาส)
认错 (rèncuò): ยอมรับผิด
弄错 (nòngcuò): ทำผิด, เข้าใจผิด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผิด, ไม่ถูกต้อง – adj.)
对不起,我错了,我不应该对你发脾气。
Duìbùqǐ, wǒ cuòle, wǒ bù yìnggāi duì nǐ fā píqì.
ขอโทษนะ ฉันผิดไปแล้ว ฉันไม่ควรโมโหใส่เธอเลย

你这个问题的答案是错的。
Nǐ zhège wèntí de dá’àn shì cuò de.
คำตอบของคำถามข้อนี้ของคุณผิดแล้ว

我觉得这个主意很不错,我们可以试试。
Wǒ juédé zhège zhǔyì hěn bùcuò, wǒmen kěyǐ shì shi.
ฉันรู้สึกว่าความคิดนี้ไม่เลวเลยนะ พวกเราลองทำดูได้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความผิดพลาด – n.)
这次的失败不是任何一个人的错。
Zhè cì de shībài bùshì rènhé yīgè rén de cuò.
ความล้มเหลวในครั้งนี้ไม่ใช่ความผิดของใครคนใดคนหนึ่ง

A: 你知道自己错在哪里了吗?
Nǐ zhīdào zìjǐ cuò zài nǎlǐ le ma?
เธอรู้ตัวหรือยังว่าตัวเองผิดตรงไหน
B: 我知道了,我不应该说谎,我向您认错。
Wǒ zhīdàole, wǒ bù yìnggāi shuōhuǎng, wǒ xiàng nín rèncuò.
ผมรู้แล้วครับ ผมไม่ควรโกหก ผมขอสารภาพผิดกับท่านครับ

ประโย-คตัวอย่าง (ความหมาย: พลาด – v.)
我今天出门晚了,结果错过了重要的会议。
Wǒ jīntiān chūmén wǎnle, jiéguǒ cuòguòle zhòngyào de huìyì.
วันนี้ฉันออกจากบ้านสาย ผลก็คือพลาดการประชุมที่สำคัญไปเลย

这真是个千载难逢的好机会,你可千万别错过了。
Zhè zhēnshi gè qiānzǎinánféng de hǎo jīhuì, nǐ kě qiān wàn bié cuòguòle.
นี่เป็นโอกาสดีที่หาได้ยากจริงๆ นะ เธอห้ามพลาดเด็ดขาดเลย

 

 

 « Back to Word Index