dīngzi (n.) ตะปู / อุปสรรค, การปฏิเสธ
พินอิน: dīngzi
คำอ่านไทย: ติงจึ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ตะปู
(n.) อุปสรรค, การปฏิเสธ (ใช้ในสำนวน 碰钉子 pèng dīngzi)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตะปู):
我需要一把锤子和几根钉子来挂画。
Wǒ xūyào yì bǎ chuízi hé jǐ gēn dīngzi lái guà huà.
ฉันต้องการค้อนหนึ่งอันกับตะปูสองสามตัวมาแขวนรูปภาพ
走路要小心,别踩到钉子。
Zǒulù yào xiǎoxīn, bié cǎidào dīngzi.
เวลาเดินต้องระวัง อย่าเหยียบตะปู
现在是星期五上午十一点多,在北榄府的五金店,可以买到各种型号的钉子。
Xiànzài shì xīngqīwǔ shàngwǔ shíyī diǎn duō, zài Běilǎnfǔ de wǔjīndiàn, kěyǐ mǎidào gèzhǒng xínghào de dīngzi.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันศุกร์ ที่ร้านฮาร์ดแวร์ในจังหวัดสมุทรปราการ สามารถซื้อตะปูได้หลากหลายขนาด
他用锤子把钉子敲进了木头里。
Tā yòng chuízi bǎ dīngzi qiāo jìn le mùtou lǐ.
เขาใช้ค้อนตอกตะปูเข้าไปในเนื้อไม้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อุปสรรค, การปฏิเสธ):
A: 你向老板提加薪的请求怎么样了?
Nǐ xiàng lǎobǎn tí jiāxīn de qǐngqiú zěnmeyàng le?
คำขอขึ้นเงินเดือนที่เธอยื่นต่อเจ้านายเป็นอย่างไรบ้าง
B: 别提了,碰了个大钉子。
Bié tí le, pèng le ge dà dīngzi.
อย่าพูดถึงเลย เจอตอเข้าอย่างจัง (碰钉子 pèng dīngzi เป็นสำนวนหมายถึง เจออุปสรรค, ถูกปฏิเสธ)
在泰国求职,如果你泰语说得不好,可能会碰钉子。
Zài Tàiguó qiúzhí, rúguǒ nǐ Tàiyǔ shuō de bù hǎo, kěnéng huì pèng dīngzi.
การหางานในประเทศไทย ถ้าหากคุณพูดภาษาไทยได้ไม่ดี ก็อาจจะเจออุปสรรคได้
他向她表白,结果碰了个钉子。
Tā xiàng tā biǎobái, jiéguǒ pèng le ge dīngzi.
เขาสารภาพรักกับเธอ แต่ผลลัพธ์คือถูกปฏิเสธกลับมา
« Back to Word Index