dūhuì (n.) มหานคร / dōu huì (adv.+v.) ล้วนจะ…
### เสียงอ่านที่ 1: dūhuì
—
พินอิน: dūhuì
คำอ่านไทย: ตูฮุ่ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) มหานคร, เมืองใหญ่
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มหานคร, เมืองใหญ่)
A: 曼谷是国际化大都会吗?
Màngǔ shì guójìhuà dà dūhuì ma?
กรุงเทพฯ เป็นมหานครระดับนานาชาติหรือไม่
B: 是的,曼谷是东南亚一个重要的国际大都会。
Shì de, Màngǔ shì Dōngnányà yí ge zhòngyào de guójì dà dūhuì.
ใช่แล้ว กรุงเทพฯ เป็นมหานครนานาชาติที่สำคัญแห่งหนึ่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
纽约是世界著名的金融都会。
Niǔyuē shì shìjiè zhùmíng de jīnróng dūhuì.
นิวยอร์กเป็นมหานครทางการเงินที่มีชื่อเสียงระดับโลก
这部电影讲述了一个发生在繁华都会里的爱情故事。
Zhè bù diànyǐng jiǎngshùle yí ge fāshēng zài fánhuá dūhuì lǐ de àiqíng gùshi.
ภาพยนตร์เรื่องนี้บอกเล่าเรื่องราวความรักที่เกิดขึ้นในมหานครที่เจริญรุ่งเรือง
### เสียงอ่านที่ 2: dōu huì
—
พินอิน: dōu huì
คำอ่านไทย: โตวฮุ่ย
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.) + คำกริยาช่วย (aux.)
ความหมาย: (adv.+aux.) ล้วนจะ…, ล้วนสามารถ…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล้วนจะ…, ล้วนสามารถ…)
A: 我们明天去爬山,大家都会去吗?
Wǒmen míngtiān qù páshān, dàjiā dōu huì qù ma?
พรุ่งนี้พวกเราจะไปปีนเขา ทุกคนจะไปกันหมดไหม
B: 是的,大家都会去。
Shì de, dàjiā dōu huì qù.
ใช่ ทุกคนจะไปกันหมด
只要努力,梦想都会实现的。
Zhǐyào nǔlì, mèngxiǎng dōu huì shíxiàn de.
ขอเพียงแค่พยายาม ความฝันทุกอย่างล้วนเป็นจริงได้
别担心,所有问题都会解决的。
Bié dānxīn, suǒyǒu wèntí dōu huì jiějué de.
อย่ากังวลเลย ทุกปัญหาล้วนจะได้รับการแก้ไข
他们都会说泰语。
Tāmen dōu huì shuō Tàiyǔ.
พวกเขาทุกคนพูดภาษาไทยเป็น
« Back to Word Index