dōu (adv.) – ทั้งหมด, ล้วน / dū (n.) – เมืองหลวง
—
### เสียงอ่านที่ 1: dōu
dōu (adv.) – ทั้งหมด, ล้วน, ก็
พินอิน: dōu
คำอ่านไทย: โตว
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) ทั้งหมด, ล้วน: ใช้เน้นว่าประธานทั้งหมดมีส่วนร่วมในการกระทำหรืออยู่ในสภาพเดียวกัน
(adv.) แม้แต่, …ก็ยัง: ใช้ในโครงสร้าง “连…都…” เพื่อเน้นย้ำ
(adv.) แล้ว, ตั้ง…แล้ว: ใช้เพื่อเน้นว่าเวลาผ่านไปแล้วหรือถึงจุดหนึ่งแล้ว
คำประสมที่พบบ่อย:
都是 (dōu shì): ล้วนคือ, ล้วนเป็น
都有 (dōu yǒu): ล้วนมี
连…都… (lián…dōu…): แม้แต่…ก็ยัง…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทั้งหมด, ล้วน)
我们都是学生。
Wǒmen dōu shì xuéshēng.
พวกเราล้วนเป็นนักเรียน
这些苹果都很好吃。
Zhèxiē píngguǒ dōu hěn hǎochī.
แอปเปิ้ลพวกนี้อร่อยทุกลูกเลย
A: 你们都喜欢看电影吗?
Nǐmen dōu xǐhuān kàn diànyǐng ma?
พวกเธอทุกคนชอบดูหนังไหม
B: 是的,我们都喜欢。
Shì de, wǒmen dōu xǐhuān.
ใช่ พวกเราชอบกันทุกคน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แม้แต่, แล้ว)
这么简单的问题,连小孩子都知道。
Zhème jiǎndān de wèntí, lián xiǎoháizi dōu zhīdào.
คำถามง่ายๆ แบบนี้ แม้แต่เด็กก็ยังรู้เลย
都八点了,快起床!
Dōu bā diǎnle, kuài qǐchuáng!
แปดโมงแล้ว รีบตื่นเร็วเข้า
—
### เสียงอ่านที่ 2: dū
dū (n.) – เมืองหลวง, เมืองใหญ่
พินอิน: dū
คำอ่านไทย: ตู
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) เมืองหลวง, เมืองใหญ่: มักใช้เป็นส่วนประกอบในชื่อเมืองหรือคำที่เกี่ยวกับเมืองหลวง
คำประสมที่พบบ่อย:
首都 (shǒudū): เมืองหลวง
都市 (dūshì): เมืองใหญ่, มหานคร
京都 (Jīngdū): เกียวโต
成都 (Chéngdū): เฉิงตู
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เมืองหลวง, เมืองใหญ่)
中国的首都是北京。
Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng.
เมืองหลวงของประเทศจีนคือปักกิ่ง
他生活在一个繁华的大都市里。
Tā shēnghuó zài yīgè fánhuá de dà dūshì lǐ.
เขาอาศัยอยู่ในมหานครที่เจริญรุ่งเรือง
成都是四川省的省会。
Chéngdū shì Sìchuān shěng de shěnghuì.
เฉิงตูเป็นเมืองเอกของมณฑลเสฉวน
