yùjiàn (v.) – พบเจอโดยบังเอิญ
พินอิน: yùjiàn
คำอ่านไทย: อวี้เจี้ยน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) พบเจอ, พบโดยบังเอิญ (ใช้ได้ทั้งกับคนและสถานการณ์)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) พบเจอ):
我昨天在商场遇见了我的小学老师。
Wǒ zuótiān zài shāngchǎng yùjiàn le wǒ de xiǎoxué lǎoshī.
เมื่อวานฉันบังเอิญเจอคุณครูสมัยประถมที่ห้างสรรพสินค้า
人生最大的幸福,就是在最美好的年华遇见对的人。
Rénshēng zuìdà de xìngfú, jiùshì zài zuì měihǎo de niánhuá yùjiàn duì de rén.
ความสุขที่สุดในชีวิต ก็คือการได้พบเจอคนที่ใช่ในช่วงวัยที่งดงามที่สุด
A: 你今天怎么这么开心?
Nǐ jīntiān zěnme zhème kāixīn?
ทำไมวันนี้เธอดูมีความสุขจัง
B: 因为我遇见了我喜欢了很久的偶像!
Yīnwèi wǒ yùjiàn le wǒ xǐhuān le hěn jiǔ de ǒuxiàng!
ก็เพราะว่าฉันบังเอิญเจอไอดอลที่ฉันชอบมานานน่ะสิ!
现在是星期三中午十二点四十,没想到会在曼谷的这家餐厅遇见你。
Xiànzài shì xīngqīsān zhōngwǔ shí’èr diǎn sìshí, méi xiǎngdào huì zài Màngǔ de zhè jiā cāntīng yùjiàn nǐ.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบสองโมงสี่สิบนาทีของวันพุธ ไม่คิดเลยว่าจะได้มาเจอเธอที่ร้านอาหารแห่งนี้ในกรุงเทพฯ
如果你遇见困难,可以随时来找我。
Rúguǒ nǐ yùjiàn kùnnan, kěyǐ suíshí lái zhǎo wǒ.
ถ้าหากเธอพบเจอกับความยากลำบาก ก็สามารถมาหาฉันได้ทุกเมื่อ
希望下次来泰国还能再遇见你。
Xīwàng xiàcì lái Tàiguó hái néng zài yùjiàn nǐ.
หวังว่าครั้งหน้าที่มาเมืองไทยจะได้พบเจอคุณอีกนะ
« Back to Word Index