透气

by admin
« Back to Word Index 

tòuqì (v., adj.) – ระบายอากาศ, รับลม, โปร่ง

พินอิน: tòuqì
คำอ่านไทย: โต่วชี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(v.) ระบายอากาศ, ทำให้โปร่ง: การให้อากาศถ่ายเทหรือไหลผ่านได้
(v.) รับลม, สูดอากาศบริสุทธิ์: การออกไปข้างนอกเพื่อรับลมหรือพักผ่อนเพื่อผ่อนคลาย
(adj.) โปร่ง, หายใจสะดวก: มีคุณสมบัติที่อากาศไหลผ่านได้ดี

คำประสมที่พบบ่อย:
透气性 (tòuqìxìng): คุณสมบัติในการระบายอากาศ
透透气 (tòutòuqì): ออกไปรับลมหน่อย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ระบายอากาศ, โปร่ง)
这件衣服很透气,夏天穿很舒服。
Zhè jiàn yīfu hěn tòuqì, xiàtiān chuān hěn shūfu.
เสื้อตัวนี้ระบายอากาศได้ดีมาก ใส่หน้าร้อนสบาย

打开窗户,让房间透透气。
Dǎkāi chuānghù, ràng fángjiān tòutòuqì.
เปิดหน้าต่างให้อากาศในห้องถ่ายเทหน่อย

这双鞋的透气性很好。
Zhè shuāng xié de tòuqìxìng hěn hǎo.
รองเท้าคู่นี้มีคุณสมบัติในการระบายอากาศที่ดีมาก

这个房间不透气,让人感觉很闷。
Zhège fángjiān bù tòuqì, ràng rén gǎnjué hěn mēn.
ห้องนี้ไม่โปร่ง ทำให้รู้สึกอึดอัด

A: 你怎么一直在叹气?
Nǐ zěnme yīzhí tànqì?
ทำไมเธอถอนหายใจอยู่ตลอดเวลา
B: 我心里很烦,想出去透透气。
Wǒ xīn lǐ hěn fán, xiǎng chūqù tòutòuqì.
ฉันรู้สึกรำคาญใจมาก อยากออกไปรับลมหน่อย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รับลม, สูดอากาศบริสุทธิ์)
我出去透透气,一会儿就回来。
Wǒ chūqù tòutòuqì, yīhuǐ’er jiù huílái.
ฉันออกไปรับลมข้างนอก เดี๋ยวเดียวก็กลับมา

我们需要找到一个更透气的地方来晾晒衣服。
Wǒmen xūyào zhǎodào yīgè gèng tòuqì de dìfāng lái liàngshài yīfu.
พวกเราต้องหาสถานที่ที่อากาศถ่ายเทได้ดีกว่านี้สำหรับตากผ้า

 

 

 « Back to Word Index