by admin
« Back to Word Index 

táo (v.) – หนี

พินอิน: táo
คำอ่านไทย: ถาว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) หนี, หลบหนี

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) หนี):
犯人从监狱里逃跑了。
Fànrén cóng jiānyù lǐ táopǎo le.
นักโทษได้หลบหนีออกจากเรือนจำ

遇到问题,我们不应该逃避。
Yùdào wèntí, wǒmen bù yīnggāi táobì.
เมื่อเจอกับปัญหา เราไม่ควรจะหลีกหนี

A: 他去哪里了?
Tā qù nǎlǐ le?
เขาไปไหนแล้ว
B: 他害怕被骂,所以逃走了。
Tā hàipà bèi mà, suǒyǐ táozǒu le.
เขากลัวโดนด่า ก็เลยหนีไปแล้ว

他因为不想上课而逃学了。
Tā yīnwèi bùxiǎng shàngkè ér táoxué le.
เขาโดดเรียนเพราะว่าไม่อยากเข้าเรียน

现在是星期六早上九点半,他昨天从家里逃了出来,现在还没找到。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang jiǔdiǎn bàn, tā zuótiān cóng jiālǐ táo le chūlái, xiànzài hái méi zhǎodào.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงครึ่งของเช้าวันเสาร์ เขาหนีออกจากบ้านเมื่อวานนี้ ตอนนี้ยังหาตัวไม่เจอ

在泰国,有些外国人因为签证过期而选择非法逃逸。
Zài Tàiguó, yǒuxiē wàiguórén yīnwèi qiānzhèng guòqī ér xuǎnzé fēifǎ táoyì.
ในประเทศไทย ชาวต่างชาติบางคนเลือกที่จะหลบหนีอย่างผิดกฎหมายเนื่องจากวีซ่าหมดอายุ

火灾发生时,所有人都安全地逃离了现场。
Huǒzāi fāshēng shí, suǒyǒu rén dōu ānquán de táolí le xiànchǎng.
ตอนที่เกิดเหตุเพลิงไหม้ ทุกคนต่างก็หนีออกจากที่เกิดเหตุได้อย่างปลอดภัย

 

 

 « Back to Word Index