chíyí (v./ adj.) ลังเล / ที่ลังเล
พินอิน: chíyí
คำอ่านไทย: ฉืออี๋
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) ลังเล, ชักช้า, อึกอัก
(adj.) ที่ลังเล, ที่ไม่แน่ใจ
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
机会来了,不要迟疑,要马上抓住。
Jīhuì lái le, búyào chíyí, yào mǎshàng zhuāzhù.
เมื่อโอกาสมาถึงแล้ว อย่าลังเล ต้องรีบคว้าไว้ทันที
他迟疑了片刻,然后回答了我的问题。
Tā chíyí le piànkè, ránhòu huídá le wǒ de wèntí.
เขาลั้งเลอยู่ครู่หนึ่ง แล้วจึงตอบคำถามของฉัน
现在是星期四上午十一点多,面对这个选择,他迟疑了。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang shíyī diǎn duō, miànduì zhège xuǎnzé, tā chíyí le.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี เมื่อต้องเผชิญกับทางเลือกนี้ เขาก็เกิดลังเลขึ้นมา
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
A: 你同意这个计划吗?
Nǐ tóngyì zhège jìhuà ma?
เธอเห็นด้วยกับแผนการนี้ไหม
B: 我还有点迟疑,需要再考虑一下。
Wǒ hái yǒudiǎn chíyí, xūyào zài kǎolǜ yíxià.
ฉันยังลังเลอยู่หน่อยๆ ต้องขอพิจารณาอีกสักนิด
他脸上露出了迟疑的表情。
Tā liǎnshàng lùchū le chíyí de biǎoqíng.
บนใบหน้าของเขาเผยให้เห็นสีหน้าที่ลังเลใจ
在泰国,当被问及个人收入时,很多人会表现出迟疑。
Zài Tàiguó, dāng bèi wèn jí gèrén shōurù shí, hěn duō rén huì biǎoxiàn chū chíyí.
ในประเทศไทย เมื่อถูกถามเกี่ยวกับรายได้ส่วนตัว ผู้คนจำนวนมากจะแสดงท่าทีอึกอัก
他的语气很迟疑,好像不太确定。
Tā de yǔqì hěn chíyí, hǎoxiàng bú tài quèdìng.
น้ำเสียงของเขาฟังดูลังเล เหมือนกับว่าไม่ค่อยแน่ใจเท่าไหร่
« Back to Word Index