cítuì (v.) – ไล่ออก, เลิกจ้าง
พินอิน: cítuì
คำอ่านไทย: ฉือทุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ไล่ออก, เลิกจ้าง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไล่ออก, เลิกจ้าง)
A: 小王怎么没来上班?
Xiǎo Wáng zěnme méi lái shàngbān?
ทำไมเสี่ยวหวังไม่มาทำงาน
B: 他因为工作表现不好,被公司辞退了。
Tā yīnwèi gōngzuò biǎoxiàn bù hǎo, bèi gōngsī cítuì le.
เขาถูกบริษัทเลิกจ้างเพราะว่าผลงานไม่ดี
如果你不能胜任这份工作,公司有权辞退你。
Rúguǒ nǐ bùnéng shèngrèn zhè fèn gōngzuò, gōngsī yǒu quán cítuì nǐ.
หากคุณไม่สามารถทำงานนี้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ บริษัทมีสิทธิ์ที่จะเลิกจ้างคุณ
公司辞退了一批不合格的员工。
Gōngsī cítuìle yì pī bù hégé de yuángōng.
บริษัทได้เลิกจ้างพนักงานที่ไม่ผ่านเกณฑ์ไปกลุ่มหนึ่ง
他收到了公司的辞退信。
Tā shōudàole gōngsī de cítuì xìn.
เขาได้รับจดหมายเลิกจ้างจากบริษัท
由于经济不景气,很多公司都在裁员辞退员工。
Yóuyú jīngjì bù jǐngqì, hěn duō gōngsī dōu zài cáiyuán cítuì yuángōng.
เนื่องจากสภาวะเศรษฐกิจไม่ดี บริษัทจำนวนมากกำลังลดขนาดและเลิกจ้างพนักงาน
没有任何理由就被辞退是不合法的。
Méiyǒu rènhé lǐyóu jiù bèi cítuì shì bù héfǎ de.
การถูกเลิกจ้างโดยไม่มีเหตุผลใดๆ เป็นสิ่งที่ไม่ถูกกฎหมาย
他担心自己会被辞退,所以工作非常努力。
Tā dānxīn zìjǐ huì bèi cítuì, suǒyǐ gōngzuò fēicháng nǔlì.
เขากังวลว่าตัวเองจะถูกเลิกจ้าง ดังนั้นจึงทำงานอย่างหนักมาก
« Back to Word Index