轻蔑

by admin
« Back to Word Index 

qīngmiè (v./adj.) – ดูถูก, เหยียดหยาม / ที่แสดงความดูถูก

พินอิน: qīngmiè
คำอ่านไทย: ชิงเมี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(v./adj.) ดูถูก, เหยียดหยาม / ที่แสดงความดูถูก: การแสดงท่าทีดูหมิ่น, ไม่ให้ความสำคัญ, หรือมองว่าด้อยกว่า เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกรังเกียจและดูแคลนอย่างชัดเจน

คำประสมที่พบบ่อย:
轻蔑的眼神 (qīngmiè de yǎnshén): สายตาที่ดูถูกเหยียดหยาม
轻蔑的微笑 (qīngmiè de wéixiào): รอยยิ้มที่แฝงไปด้วยการดูถูก
受到轻蔑 (shòudào qīngmiè): ถูกดูถูกเหยียดหยาม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดูถูก, เหยียดหยาม)
他用一种轻蔑的眼神看着我,仿佛我根本不重要。
Tā yòng yī zhǒng qīngmiè de yǎnshén kànzhe wǒ, fǎngfú wǒ gēnběn bù chóngyào.
เขามองฉันด้วยสายตาที่ดูถูกเหยียดหยาม ราวกับว่าฉันไม่มีความสำคัญเลยแม้แต่น้อย

我们不应该轻蔑任何人的职业,每个劳动者都值得尊重。
Wǒmen bù yìng gāi qīngmiè rènhé rén de zhíyè, měi gè láodòng zhě dōu zhídé zūnzhòng.
พวกเราไม่ควรดูถูกอาชีพของใครก็ตาม ผู้ใช้แรงงานทุกคนล้วนควรค่าแก่การเคารพ

面对对手的轻蔑,他用实力证明了自己。
Miàn duì duìshǒu de qīngmiè, tā yòng shílì zhèngmíngle zìjǐ.
เมื่อเผชิญหน้ากับการดูถูกของคู่ต่อสู้ เขาก็ใช้ความสามารถที่แท้จริงพิสูจน์ตัวเอง

她的脸上露出了轻蔑的神情。
Tā de liǎn shàng lùchūle qīngmiè de shénqíng.
บนใบหน้าของเธอได้เผยให้เห็นถึงสีหน้าที่ดูถูกเหยียดหยาม

星期五早上在去北榄府上班的路上,我看到有人对一位清洁工露出轻蔑的表情,让我感到很难过。
Xīngqíwǔ zǎoshang zài qù Běilǎnfǔ shàngbān de lùshàng, wǒ kàn dào yǒurén duì yī wèi qīngjié gōng lùchū qīngmiè de biǎoqíng, ràng wǒ gǎndào hěn nánguò.
เช้าวันศุกร์ระหว่างทางไปทำงานที่สมุทรปราการ ผมเห็นคนคนหนึ่งแสดงสีหน้าที่ดูถูกต่อพนักงานทำความสะอาดคนหนึ่ง ซึ่งทำให้ผมรู้สึกแย่มาก

A: 你为什么辞职了?
Nǐ wèishéme cízhíle?
ทำไมเธอถึงลาออกล่ะ
B: 我受不了老板那种轻蔑的态度。
Wǒ shòu bùliǎo lǎobǎn nà zhǒng qīngmiè de tàidù.
ฉันทนท่าทีที่ดูถูกเหยียดหยามแบบนั้นของเจ้านายไม่ไหว

 

 

 « Back to Word Index