by admin
« Back to Word Index 

pā (v.) – หมอบ, นอนคว่ำ, ฟุบ

พินอิน: pā
คำอ่านไทย: พา
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) นอนคว่ำ, หมอบ: การนอนโดยให้ส่วนท้องและหน้าอกอยู่ด้านล่าง
(v.) ฟุบ, พิง: การโน้มลำตัวส่วนบนไปพาดบนสิ่งของ เช่น โต๊ะ, ราวบันได

คำประสมที่พบบ่อย:
趴下 (pāxià): หมอบลง
趴在 (pā zài): ฟุบ/หมอบอยู่บน…
趴窝 (pāwō): (สัตว์) หมอบอยู่ในรัง; (แสลง) รถเสีย, เจ๊ง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นอนคว่ำ, หมอบ)
小猫喜欢趴在地毯上晒太阳。
Xiǎo māo xǐhuān pā zài dìtǎn shàng shài tàiyáng.
ลูกแมวชอบนอนหมอบอาบแดดอยู่บนพรม

听到枪声后,警察立刻喊道:“趴下!”
Tīng dào qiāng shēng hòu, jǐngchá lìkè hǎndào: “Pāxià!”
หลังจากได้ยินเสียงปืน ตำรวจก็ตะโกนทันทีว่า “หมอบลง!”

婴儿从出生几个月后就应该练习趴着了。
Yīng’ér cóng chūshēng jǐ gè yuè hòu jiù yīnggāi liànxí pāzhele.
ทารกควรจะเริ่มฝึกนอนคว่ำหลังจากเกิดได้ไม่กี่เดือน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฟุบ, พิง)
他太困了,上课时一直趴在桌子上睡觉。
Tā tài kùnle, shàngkè shí yīzhí pā zài zhuōzi shàng shuìjiào.
เขาง่วงเกินไป ตอนเข้าเรียนก็เลยฟุบหลับอยู่บนโต๊ะตลอดเวลา

她常常趴在窗边,静静地看着窗外的景色。
Tā chángcháng pā zài chuāng biān, jìng jìng de kànzhe chuāngwài de jǐngsè.
เธอมักจะเท้าแขนพิงอยู่ริมหน้าต่าง มองดูทิวทัศน์ข้างนอกอย่างเงียบๆ

真倒霉!我的车在半路上趴窝了。
Zhēn dǎoméi! Wǒ de chē zài bàn lùshàng pāwōle.
ซวยจริงๆ! รถของฉันมาเสียอยู่กลางทาง

A: 你在做什么呢?
Nǐ zài zuò shénme ne?
เธอกำลังทำอะไรอยู่
B: 我在阳台上趴着看楼下的猫咪打架。
Wǒ zài yángtái shàng pāzhe kàn lóu xià de māomī dǎjià.
ฉันกำลังหมอบดูแมวข้างล่างตึกมันตีกันอยู่ที่ระเบียง

 

 

 « Back to Word Index