超前

by admin
« Back to Word Index 

chāoqián (adj./v.) – ล้ำหน้า, ก้าวหน้า / นำหน้า

พินอิน: chāoqián
คำอ่านไทย: ชาวเฉียน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) ล้ำหน้า, ก้าวหน้า, นำสมัย
(v.) นำหน้า, อยู่ข้างหน้า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล้ำหน้า, ก้าวหน้า, นำสมัย)
A: 你觉得这个设计怎么样?
Nǐ juéde zhège shèjì zěnmeyàng?
เธอคิดว่าดีไซน์นี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 我觉得这个设计理念很超前。
Wǒ juéde zhège shèjì lǐniàn hěn chāoqián.
ฉันว่าแนวคิดการออกแบบนี้ล้ำสมัยมาก

他的思想非常超前,很多人都无法理解。
Tā de sīxiǎng fēicháng chāoqián, hěn duō rén dōu wúfǎ lǐjiě.
ความคิดของเขาก้าวหน้ามาก ผู้คนจำนวนมากไม่สามารถเข้าใจได้

这部科幻电影的情节在当时看来很超前。
Zhè bù kēhuàn diànyǐng de qíngjié zài dāngshí kànlái hěn chāoqián.
โครงเรื่องของภาพยนตร์ไซไฟเรื่องนี้ถือว่าล้ำยุคมากในยุคนั้น

我们应该鼓励具有超前意识的创新。
Wǒmen yīnggāi gǔlì jùyǒu chāoqián yìshí de chuàngxīn.
พวกเราควรจะสนับสนุนนวัตกรรมที่มีแนวคิดก้าวหน้า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นำหน้า, อยู่ข้างหน้า)
他在比赛中一路超前,最终获得了冠军。
Tā zài bǐsài zhōng yílù chāoqián, zuìzhōng huòdéle guànjūn.
ในการแข่งขันเขาได้นำหน้ามาโดยตลอด ในที่สุดก็ได้ตำแหน่งแชมป์

发展速度不能超前于经济实力。
Fāzhǎn sùdù bùnéng chāoqián yú jīngjì shílì.
ความเร็วในการพัฒนาไม่สามารถนำหน้าศักยภาพทางเศรษฐกิจได้

消费观念不应该过度超前。
Xiāofèi guānniàn bù yīnggāi guòdù chāoqián.
แนวคิดการบริโภคไม่ควรจะล้ำสมัยเกินไป

 

 

 « Back to Word Index