jīxiào (v./n.) – เยาะเย้ย, หัวเราะเยาะ
—
พินอิน: jīxiào
คำอ่านไทย: จีเซี่ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เยาะเย้ย, หัวเราะเยาะ, เย้ยหยัน
(n.) การเยาะเย้ย, การหัวเราะเยาะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เยาะเย้ย, หัวเราะเยาะ)
我们不应该讥笑身体有残疾的人。
Wǒmen bù yìnggāi jīxiào shēntǐ yǒu cánjí de rén.
พวกเราไม่ควรเยาะเย้ยคนที่มีความพิการทางร่างกาย
A: 你为什么看起来不高兴?
Nǐ wèishéme kàn qǐlái bu gāoxìng?
ทำไมเธอดูไม่开心
B: 因为我的新发型受到了朋友们的讥笑。
Yīnwèi wǒ de xīn fàxíng shòudàole péngyǒumen de jīxiào.
ก็เพราะว่าทรงผมใหม่ของฉันโดนเพื่อนๆ หัวเราะเยาะน่ะสิ
他因为口音奇怪而常常被人讥笑。
Tā yīnwèi kǒuyīn qíguài ér chángcháng bèi rén jīxiào.
เขาถูกคนอื่นหัวเราะเยาะอยู่บ่อยครั้งเนื่องจากมีสำเนียงที่แปลก
面对大家的讥笑,他选择了沉默。
Miàn duì dàjiā de jīxiào, tā xuǎnzéle chénmò.
เมื่อเผชิญหน้ากับการเยาะเย้ยของทุกคน เขาได้เลือกที่จะนิ่งเงียบ
他的脸上露出了讥笑的表情。
Tā de liǎn shàng lùchūle jīxiào de biǎoqíng.
บนใบหน้าของเขาได้เผยให้เห็นสีหน้าเย้ยหยัน
不要害怕别人的讥笑,要勇敢地做自己。
Bùyào hàipà biérén de jīxiào, yào yǒnggǎn de zuò zìjǐ.
อย่าได้กลัวการเยาะเย้ยของผู้อื่น จงกล้าหาญที่จะเป็นตัวของตัวเอง
这种讥笑的言语比打骂更伤人。
Zhè zhǒng jīxiào de yányǔ bǐ dǎmà gèng shāng rén.
ถ้อยคำเย้ยหยันเช่นนี้ทำร้ายจิตใจคนได้มากกว่าการทุบตีและด่าทอเสียอีก
« Back to Word Index