lièfèng (n.) – รอยแตก, รอยร้าว
—
พินอิน: lièfèng
คำอ่านไทย: เลี่ยเฟิ่ง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) รอยแตก, รอยแยก
(n.) (เปรียบเทียบ) รอยร้าว (ในความสัมพันธ์)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รอยแตก, รอยแยก)
墙上出现了一道很长的裂缝。
Qiáng shàng chūxiànle yī dào hěn zhǎng de lièfèng.
บนกำแพงปรากฏรอยแตกยาวหนึ่งรอย
A: 这是什么声音?
Zhè shì shénme shēngyīn?
นี่เสียงอะไร
B: 是风从窗户裂缝里吹进来的声音。
Shì fēng cóng chuānghù lièfèng lǐ chuī jìnlái de shēngyīn.
เป็นเสียงลมที่พัดเข้ามาจากรอยแยกของหน้าต่าง
由于「干旱」(gānhàn),土地上布满了裂缝。
Yóuyú gānhàn, tǔdì shàng bùmǎnle lièfèng.
เนื่องจากภัยแล้ง บนพื้นดินจึงเต็มไปด้วยรอยแตกระแหง。「干旱」(gānhàn: ภัยแล้ง)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) รอยร้าว)
他们之间的友谊出现了裂缝。
Tāmen zhī jiān de yǒuyì chūxiànle lièfèng.
มิตรภาพระหว่างพวกเขาได้ปรากฏรอยร้าวขึ้น
一次谎言就在他们的信任中造成了无法弥补的裂缝。
Yīcì huǎngyán jiù zài tāmen de xìnrèn zhōng zàochéngle wúfǎ míbǔ de lièfèng.
คำโกหกเพียงครั้งเดียวก็ได้สร้างรอยร้าวที่ไม่สามารถสมานได้ในความไว้วางใจของพวกเขา。「弥补」(míbǔ: สมาน, เยียวยา)
我们必须解决这个问题,否则团队的裂缝会越来越大。
Wǒmen bìxū jiějué zhège wèntí, fǒuzé tuánduì de lièfèng huì yuè lái yuè dà.
เราจำเป็นต้องแก้ไขปัญหานี้ มิฉะนั้นรอยร้าวภายในทีมจะยิ่งขยายใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
任何关系一旦出现裂缝,就很难恢复原样了。
Rènhé guānxì yīdàn chūxiàn lièfèng, jiù hěn nán huīfù yuányàngle.
ความสัมพันธ์ใดๆ ก็ตาม หากเกิดรอยร้าวขึ้นครั้งหนึ่งแล้ว ก็ยากที่จะฟื้นฟูให้กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้
« Back to Word Index