bèipò (v.) – ถูกบังคับ
พินอิน: bèipò
คำอ่านไทย: เป้ยพั่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ (ให้ทำในสิ่งที่ไม่อยากทำ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ถูกบังคับ):
由于大雪,机场被迫关闭。
Yóuyú dàxuě, jīchǎng bèipò guānbì.
เนื่องจากหิมะตกหนัก สนามบินจึงถูกบีบให้ปิดทำการ
他因为家庭原因,被迫放弃了学业。
Tā yīnwèi jiātíng yuányīn, bèipò fàngqì le xuéyè.
เนื่องจากเหตุผลทางครอบครัว เขาจึงถูกบังคับให้ละทิ้งการเรียน
A: 你是自愿离开的吗?
Nǐ shì zìyuàn líkāi de ma?
เธอจากไปโดยสมัครใจหรือเปล่า
B: 不是,我是被迫的。
Búshì, wǒ shì bèipò de.
ไม่ใช่ ฉันถูกบังคับ
现在是星期一早上九点多,由于曼谷交通堵塞,很多人上班被迫迟到。
Xiànzài shì xīngqīyī zǎoshang jiǔ diǎn duō, yóuyú Màngǔ jiāotōng dǔsè, hěn duō rén shàngbān bèipò chídào.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันจันทร์ เนื่องจากการจราจรที่ติดขัดในกรุงเทพฯ ผู้คนจำนวนมากจึงจำต้องมาทำงานสาย
在巨大的压力下,他被迫说出了真相。
Zài jùdà de yālì xià, tā bèipò shuōchū le zhēnxiàng.
ภายใต้แรงกดดันมหาศาล เขาถูกบีบให้พูดความจริงออกมา
这家工厂因为污染环境而被政府要求关闭,老板被迫同意了。
Zhè jiā gōngchǎng yīnwèi wūrǎn huánjìng ér bèi zhèngfǔ yāoqiú guānbì, lǎobǎn bèipò tóngyì le.
โรงงานแห่งนี้ถูกรัฐบาลสั่งให้ปิดเนื่องจากก่อมลพิษต่อสิ่งแวดล้อม เจ้าของจึงถูกบีบให้ยอมตกลง


« Back to Word Index