xuèyuán (n.) – สายเลือด, ความสัมพันธ์ทางสายเลือด / xiě (v.) – เลือดออก
—
### เสียงอ่านที่ 1: xuè
xuè (n.) – สายเลือด, เลือด
พินอิน: xuè
คำอ่านไทย: เซวี่ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) สายเลือด, ความสัมพันธ์ทางสายเลือด: ความสัมพันธ์ที่เกี่ยวข้องกันทางสายเลือด
(n.) เลือด: ของเหลวสีแดงที่ไหลเวียนในร่างกาย
คำประสมที่พบบ่อย:
血缘 (xuè yuán): สายเลือด, ความสัมพันธ์ทางสายเลือด
血液 (xuè yè): เลือด (ในเชิงสาร)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สายเลือด, ความสัมพันธ์ทางสายเลือด)
他们是没有任何血缘关系的,但感情比亲兄弟还要好。
Tāmen shì méiyǒu rènhé xuè yuán guānxì de, dàn gǎnqíng bǐ qīn xiōngdì hái yào hǎo.
พวกเขาไม่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือดกันเลย แต่ความรู้สึกที่มีให้กันดีกว่าพี่น้องแท้ๆ เสียอีก
血缘关系是无法改变的,无论如何我们都是一家人。
Xuè yuán guānxì shì wúfǎ gǎibiàn de, wúlùn rúhé wǒmen dōu shì yī jiā rén.
ความสัมพันธ์ทางสายเลือดไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ไม่ว่าอย่างไรเราก็คือครอบครัวเดียวกัน
血缘比金钱更重要,不能为了利益而伤害亲人。
Xuè yuán bǐ jīnqián gèng zhòngyào, bù néng wèile lìyì ér shānghài qīnrén.
สายเลือดสำคัญยิ่งกว่าเงินทอง จะทำร้ายญาติพี่น้องเพราะผลประโยชน์ไม่ได้
医生说,这种疾病会通过血液传播。
Yīshēng shuō, zhè zhǒng jíbìng huì tōngguò xuè yè chuánbò.
หมอบอกว่าโรคนี้สามารถแพร่กระจายผ่านทางเลือดได้
—
### เสียงอ่านที่ 2: xiě
xiě (v.) – เลือดออก
พินอิน: xiě
คำอ่านไทย: เสี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เลือดออก: การมีเลือดไหลออกจากร่างกาย
คำประสมที่พบบ่อย:
流血 (liú xiě): เลือดออก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เลือดออก)
他受了伤,正在流血,需要赶紧包扎。
Tā shòule shāng, zhèngzài liú xiě, xūyào gǎnjǐn bāozhā.
เขาได้รับบาดเจ็บ กำลังมีเลือดออก ต้องรีบทำแผลโดยเร็ว
不要害怕流血,受伤是难免的。
Búyào hàipà liú xiě, shòushāng shì nánmiǎn de.
อย่ากลัวการเลือดออกเลย การได้รับบาดเจ็บเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
A: 他的手怎么了?还在流血吗?
Tā de shǒu zěnmele? Hái zài liú xiě ma?
มือของเขาเป็นอะไรหรือเปล่า เลือดยังออกอยู่ไหม
B: 已经止住了,不流血了。
Yǐjīng zhǐ zhùle, bù liú xiěle.
หยุดแล้ว ไม่เลือดออกแล้ว
« Back to Word Index