xū (adj.) – ว่างเปล่า, อ่อนแอ, ไม่จริง, ถ่อมตน
พินอิน: xū
คำอ่านไทย: ซว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) เป็นคำคุณศัพท์ที่มีความหมายหลากหลาย: ว่างเปล่า, กลวง, เป็นนามธรรม; ไม่จริง, ปลอม; (ร่างกาย) อ่อนแอ, พร่อง; และถ่อมตน, ไม่ยึดมั่น
คำประสมที่พบบ่อย:
空虚 (kōngxū): ว่างเปล่า (ทางจิตใจ)
虚拟 (xūnǐ): เสมือนจริง
虚假 (xūjiǎ): ปลอม, ไม่จริง
体虚 (tǐxū): ร่างกายอ่อนแอ
心虚 (xīnxū): ใจฝ่อ, ละอายใจ (เพราะทำผิด), ไม่มั่นใจ
谦虚 (qiānxū): ถ่อมตน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ว่างเปล่า, ไม่จริง, เสมือนจริง)
他整天沉迷在虚拟的网络世界里。
Tā zhěng tiān chénmí zài xūnǐ de wǎngluò shìjiè lǐ.
เขาหมกมุ่นอยู่ในโลกอินเทอร์เน็ตเสมือนจริงทั้งวัน
这份报告里的数据很多都是虚假的。
Zhè fèn bàogào lǐ de shùjù hěnduō dōu shì xūjiǎ de.
ข้อมูลในรายงานฉบับนี้ส่วนใหญ่เป็นข้อมูลปลอม
他追求名利,但最后只得到了无尽的空虚。
Tā zhuīqiú mínglì, dàn zuìhòu zhǐ dédàole wújìn de kōngxū.
เขาไล่ตามชื่อเสียงและผลประโยชน์ แต่สุดท้ายกลับได้มาเพียงความว่างเปล่าที่ไม่สิ้นสุด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อ่อนแอ, ใจฝ่อ)
中医说你最近身体很虚,需要多休息。
Zhōngyī shuō nǐ zuìjìn shēntǐ hěn xū, xūyào duō xiūxí.
หมอจีนบอกว่าช่วงนี้ร่างกายเธออ่อนแอมาก ต้องพักผ่อนเยอะๆ
他没撒谎,所以说起话来一点也不心虚。
Tā méi sāhuǎng, suǒyǐ shuō qǐ huà lái yīdiǎn yě bù xīnxū.
เขาไม่ได้โกหก ดังนั้นเวลาพูดจึงไม่มีท่าทีละอายใจเลย
A: 你为什么说话不敢看我?是不是心虚了?
Nǐ wèishéme shuōhuà bù gǎn kàn wǒ? Shì bùshì xīnxūle?
ทำไมเธอพูดแล้วไม่กล้ามองหน้าฉัน เป็นอะไร ใจฝ่อเหรอ
B: 不是,我只是有点紧张。
Bùshì, wǒ zhǐshì yǒudiǎn jǐnzhāng.
ไม่ใช่ซะหน่อย ฉันก็แค่ประหม่านิดหน่อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถ่อมตน)
他虽然学问渊博,但为人非常谦虚。
Tā suīrán xuéwèn yuānbó, dàn wéirén fēicháng qiānxū.
ถึงแม้ว่าเขาจะมีความรู้ลึกซึ้ง แต่กลับเป็นคนที่ถ่อมตนมาก
我们应该虚心听取别人的意见和建议。
Wǒmen yīnggāi xūxīn tīngqǔ biérén de yìjiàn hé jiànyì.
พวกเราควรจะถ่อมตัวรับฟังความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของผู้อื่น
« Back to Word Index