miáotou (n.) สัญญาณ, เค้าลาง
พินอิน: miáotou
คำอ่านไทย: เหมียวโถว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สัญญาณ, เค้าลาง (มักใช้กับเรื่องไม่ดี)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) สัญญาณ, เค้าลาง):
一有问题苗头,我们就必须马上解决。
Yì yǒu wèntí miáotou, wǒmen jiù bìxū mǎshàng jiějué.
ทันทีที่ปัญหาเริ่มมีเค้าลาง พวกเราจำเป็นต้องรีบแก้ไขในทันที
我们要把错误消灭在苗头状态。
Wǒmen yào bǎ cuòwù xiāomiè zài miáotou zhuàngtài.
เราต้องกำจัดความผิดพลาดตั้งแต่ตอนที่มันยังเป็นแค่เค้าลาง (消灭 xiāomiè แปลว่า กำจัด)
A: 你觉得他们会吵架吗?
Nǐ juéde tāmen huì chǎojià ma?
เธอคิดว่าพวกเขาจะทะเลาะกันไหม
B: 我看已经有点苗头了。
Wǒ kàn yǐjīng yǒudiǎn miáotou le.
ฉันว่ามันเริ่มมีแววแล้วล่ะ
现在是八月二十日星期三下午两点多,在泰国,每当出现政变苗头时,市场就会出现波动。
Xiànzài shì bāyuè èrshí rì xīngqīsān xiàwǔ liǎng diǎn duō, zài Tàiguó, měidāng chūxiàn zhèngbiàn miáotou shí, shìchǎng jiù huì chūxiàn bōdòng.
ตอนนี้คือเวลาบ่ายสองโมงกว่าของวันพุธที่ 20 สิงหาคม ในประเทศไทย ทุกครั้งที่เริ่มมีสัญญาณของการรัฐประหาร ตลาดก็จะเกิดความผันผวน (政变 zhèngbiàn แปลว่า รัฐประหาร)
在北榄府,这家公司一出现亏损的苗头,就立刻调整了策略。
Zài Běilǎnfǔ, zhè jiā gōngsī yì chūxiàn kuīsǔn de miáotou, jiù lìkè tiáozhěng le cèlüè.
ที่บริษัทแห่งนี้ในจังหวัดสมุทรปราการ ทันทีที่ปรากฏสัญญาณของการขาดทุน ก็ได้มีการปรับเปลี่ยนกลยุทธ์ในทันที (亏损 kuīsǔn แปลว่า ขาดทุน)
他刚有骄傲的苗头,就被老师批评了。
Tā gāng yǒu jiāo’ào de miáotou, jiù bèi lǎoshī pīpíng le.
ทันทีที่เขาเริ่มมีแววว่าจะหยิ่งยโส ก็ถูกคุณครูตำหนิ (骄傲 jiāo’ào แปลว่า หยิ่ง)
这个苗头不对,我们得小心。
Zhège miáotou bú duì, wǒmen děi xiǎoxīn.
เค้าลางนี้ดูไม่ค่อยดี พวกเราต้องระวัง
« Back to Word Index