liǎnsè (n.) – สีหน้า
พินอิน: liǎnsè
คำอ่านไทย: เหลี่ยนเซ่อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สีหน้า (ที่แสดงอารมณ์หรือสุขภาพ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) สีหน้า):
他生病了,脸色看起来很差。
Tā shēngbìng le, liǎnsè kànqǐlái hěn chà.
เขาป่วย สีหน้าดูแย่มาก
一听到这个坏消息,他的脸色马上就变了。
Yì tīngdào zhège huài xiāoxi, tā de liǎnsè mǎshàng jiù biàn le.
พอได้ยินข่าวร้ายนี้ สีหน้าของเขาก็เปลี่ยนไปทันที
A: 你怎么了?脸色这么苍白。
Nǐ zěnme le? Liǎnsè zhème cāngbái.
เธอเป็นอะไรไป สีหน้าซีดขนาดนี้
B: 我有点不舒服。
Wǒ yǒudiǎn bù shūfu.
ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายนิดหน่อย
看他的脸色,就知道他今天心情不好。
Kàn tā de liǎnsè, jiù zhīdào tā jīntiān xīnqíng bù hǎo.
ดูจากสีหน้าของเขาก็รู้แล้วว่าวันนี้เขาอารมณ์ไม่ดี
现在是星期五下午快两点了,老板的脸色很难看,你最好不要现在去跟他谈事情。
Xiànzài shì xīngqīwǔ xiàwǔ kuài liǎng diǎn le, lǎobǎn de liǎnsè hěn nánkàn, nǐ zuìhǎo búyào xiànzài qù gēn tā tán shìqing.
ตอนนี้ใกล้จะบ่ายสองโมงวันศุกร์แล้ว เจ้านายหน้าบึ้งมาก ทางที่ดีเธออย่าเพิ่งเข้าไปคุยงานกับเขาตอนนี้
在泰国,人们都很友善,脸上总是带着微笑,很少给别人看脸色。
Zài Tàiguó, rénmen dōu hěn yǒushàn, liǎnshàng zǒngshì dàizhe wēixiào, hěn shǎo gěi biérén kàn liǎnsè.
ในประเทศไทย ผู้คนเป็นมิตรมาก บนใบหน้ามักจะมีรอยยิ้มอยู่เสมอ ไม่ค่อยแสดงสีหน้าไม่พอใจใส่ผู้อื่น
他病得很重,脸色蜡黄。
Tā bìng de hěn zhòng, liǎnsè làhuáng.
เขาป่วยหนักมาก สีหน้าเหลืองซีด
« Back to Word Index