jùhuì (v./ n.) – พบปะสังสรรค์ / งานเลี้ยงสังสรรค์
พินอิน: jùhuì
คำอ่านไทย: จวี้ฮุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) พบปะสังสรรค์, รวมตัว (การที่คนมารวมกันเพื่อทำกิจกรรม)
(n.) งานเลี้ยงสังสรรค์, งานรวมตัว, ปาร์ตี้
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我们老同学应该找个时间聚会一下。
Wǒmen lǎo tóngxué yīnggāi zhǎo ge shíjiān jùhuì yíxià.
เพื่อนร่วมชั้นเก่าๆ อย่างพวกเราควรจะหาเวลามารวมตัวกันสักหน่อย
他们喜欢在周末的时候和朋友们聚会。
Tāmen xǐhuān zài zhōumò de shíhou hé péngyoumen jùhuì.
พวกเขาชอบพบปะสังสรรค์กับเพื่อนๆ ในช่วงสุดสัปดาห์
A: 你们好久没聚会了吧?
Nǐmen hǎojiǔ méi jùhuì le ba?
พวกเธอไม่ได้รวมตัวกันมานานแล้วใช่ไหม
B: 是啊,大家都太忙了。
Shì a, dàjiā dōu tài máng le.
ใช่แล้ว ทุกคนต่างก็ยุ่งเกินไป
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
我这个星期六要去参加一个朋友的生日聚会。
Wǒ zhège xīngqīliù yào qù cānjiā yí ge péngyou de shēngrì jùhuì.
วันเสาร์นี้ฉันจะไปร่วมงานเลี้ยงวันเกิดของเพื่อนคนหนึ่ง
现在是星期二下午两点,我正在为周末在曼谷的家庭聚会做准备。
Xiànzài shì xīngqī’èr xiàwǔ liǎng diǎn, wǒ zhèngzài wèi zhōumò zài Màngǔ de jiātíng jùhuì zuò zhǔnbèi.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงวันอังคาร ฉันกำลังเตรียมตัวสำหรับงานรวมญาติที่กรุงเทพฯ ในช่วงสุดสัปดาห์นี้
暹罗百丽宫附近有很多适合举办聚会的餐厅。
Qiánluó Bǎilìgōng fùjìn yǒu hěn duō shìhé jǔbàn jùhuì de cāntīng.
บริเวณใกล้เคียงสยามพารากอนมีร้านอาหารที่เหมาะกับการจัดงานเลี้ยงสังสรรค์อยู่มากมาย
« Back to Word Index