lǎojiā (n.) – บ้านเกิด
พินอิน: lǎojiā
คำอ่านไทย: เหล่าเจีย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) บ้านเกิด (บ้านเดิมของบรรพบุรุษหรือสถานที่ที่เกิดและเติบโต)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) บ้านเกิด):
他每年春节都会回老家。
Tā měinián Chūnjié dōu huì huí lǎojiā.
ทุกปีในช่วงเทศกาลตรุษจีนเขาจะกลับบ้านเกิดเสมอ
虽然他在曼谷工作,但他的老家在普吉。
Suīrán tā zài Màngǔ gōngzuò, dàn tā de lǎojiā zài Pǔjí.
ถึงแม้ว่าเขาจะทำงานอยู่ที่กรุงเทพฯ แต่บ้านเกิดของเขาอยู่ที่ภูเก็ต
A: 你是哪里人?
Nǐ shì nǎlǐ rén?
เธอเป็นคนที่ไหน
B: 我的老家在中国的上海。
Wǒ de lǎojiā zài Zhōngguó de Shànghǎi.
บ้านเกิดของฉันอยู่ที่เซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน
他准备退休以后回老家生活。
Tā zhǔnbèi tuìxiū yǐhòu huí lǎojiā shēnghuó.
เขาวางแผนว่าจะกลับไปใช้ชีวิตที่บ้านเกิดหลังจากเกษียณอายุ
现在是星期二下午两点多,他正在和老家的朋友视频聊天。
Xiànzài shì xīngqī’èr xiàwǔ liǎng diǎn duō, tā zhèngzài hé lǎojiā de péngyou shìpín liáotiān.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงกว่าของวันอังคาร เขากำลังวิดีโอคอลคุยกับเพื่อนที่บ้านเกิดอยู่
离开老家多年,他非常想念家乡的菜。
Líkāi lǎojiā duōnián, tā fēicháng xiǎngniàn jiāxiāng de cài.
จากบ้านเกิดมาหลายปี เขาคิดถึงอาหารของบ้านเกิดอย่างมาก
« Back to Word Index