绝望

by admin
« Back to Word Index 

juéwàng (v./n.) – สิ้นหวัง, ความสิ้นหวัง

พินอิน: juéwàng
คำอ่านไทย: เจวี๋ยว่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) สิ้นหวัง, หมดหวัง
(n.) ความสิ้นหวัง, ความหมดหวัง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สิ้นหวัง, หมดหวัง)
A: 他最近怎么了?
Tā zuìjìn zěnme le?
ช่วงนี้เขาเป็นอะไรไป
B: 他找工作失败了很多次,现在有点绝望了。
Tā zhǎo gōngzuò shībài le hěn duō cì, xiànzài yǒudiǎn juéwàng le.
เขาหางานล้มเหลวมาหลายครั้ง ตอนนี้เลยรู้สึกสิ้นหวังนิดหน่อย

即使在最困难的时候,我们也不要绝望。
Jíshǐ zài zuì kùnnan de shíhou, wǒmen yě búyào juéwàng.
ถึงแม้จะอยู่ในช่วงเวลาที่ยากลำบากที่สุด พวกเราก็อย่าได้สิ้นหวัง

他对生活完全绝望了。
Tā duì shēnghuó wánquán juéwàng le.
เขาสิ้นหวังกับชีวิตโดยสิ้นเชิงแล้ว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความสิ้นหวัง, ความหมดหวัง)
他的眼里充满了绝望。
Tā de yǎnlǐ chōngmǎnle juéwàng.
ในแววตาของเขาเต็มไปด้วยความสิ้นหวัง

在绝望中,他看到了希望的曙光。
Zài juéwàng zhōng, tā kàndàole xīwàng de shǔguāng.
ท่ามกลางความสิ้นหวัง เขาได้เห็นแสงอรุณแห่งความหวัง

病痛让他陷入了深深的绝望。
Bìngtòng ràng tā xiànrùle shēnshēn de juéwàng.
ความเจ็บป่วยทำให้เขาจมดิ่งสู่ความสิ้นหวังอันลึกล้ำ

 

 

 « Back to Word Index