jīng pí lì jié (chengyu/adj.) – เหนื่อยจนหมดแรง, อ่อนล้าเต็มที
พินอิน: jīng pí lì jié
คำอ่านไทย: จิงผีลี่เจี๋ย
ประเภทคำ: สำนวนจีน (chengyu), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (chengyu) เหนื่อยจนหมดแรง, อ่อนล้าเต็มที: ใช้อธิบายสภาพที่เหนื่อยล้าอย่างยิ่ง ทั้งทางร่างกายและจิตใจ พลังงานหมดสิ้นไปโดยสมบูรณ์
ประโยคตัวอย่าง:
跑完一万米长跑后,运动员们都累得精疲力竭。
Pǎo wán yī wàn mǐ chángpǎo hòu, yùndòngyuánmen dōu lèi dé jīng pí lì jié.
หลังจากวิ่งระยะไกลหนึ่งหมื่นเมตรเสร็จ นักกีฬาทุกคนต่างก็เหนื่อยจนหมดแรง
为了准备考试,他连续熬了好几个通宵,现在已经精疲力竭了。
Wèile zhǔnbèi kǎoshì, tā liánxù áole hǎojǐ gè tōngxiāo, xiànzài yǐjīng jīng pí lì jiéle.
เพื่อเตรียมตัวสอบ เขาอดนอนต่อเนื่องมาหลายคืน ตอนนี้เหนื่อยล้าเต็มทีแล้ว
经过长途飞行,旅客们都显得精疲力竭。
Jīngguò chángtú fēixíng, lǚkèmen dōu xiǎndé jīng pí lì jié.
หลังจากการเดินทางด้วยเครื่องบินเป็นระยะทางไกล ผู้โดยสารทุกคนต่างก็ดูอ่อนล้าเต็มที
照顾生病的孩子让他感到心神交瘁,精疲力竭。
Zhàogù shēngbìng de háizi ràng tā gǎndào xīnshén jiāocuì, jīng pí lì jié.
การดูแลลูกที่ป่วยทำให้เขารู้สึกเหนื่อยทั้งใจและกาย อ่อนล้าจนหมดแรง
他拖着精疲力竭的脚步,终于回到了家。
Tā tuōzhe jīng pí lì jié de jiǎobù, zhōngyú huí dàole jiā.
เขาลากฝีเท้าที่อ่อนล้าเต็มทีกลับมาถึงบ้านในที่สุด
这场艰苦的比赛耗尽了所有队员的体力,让他们精疲力竭。
Zhè chǎng jiānkǔ de bǐsài hào jìnle suǒyǒu duìyuán de tǐlì, ràng tāmen jīng pí lì jié.
การแข่งขันที่ยากลำบากครั้งนี้ใช้พลังของสมาชิกในทีมไปจนหมด ทำให้พวกเขาเหนื่อยจนหมดแรง
A: 你还好吗?你的脸色看起来很苍白。
Nǐ hái hǎo ma? Nǐ de liǎnsè kàn qǐlái hěn cāngbái.
เธอยังโอเคไหม สีหน้าเธอดูซีดมากเลย
B: 我没事,只是连续加班一周,感觉精疲力竭。
Wǒ méishì, zhǐshì liánxù jiābān yīzhōu, gǎnjué jīng pí lì jié.
ฉันไม่เป็นไร แค่ทำงานล่วงเวลาต่อเนื่องมาหนึ่งสัปดาห์ เลยรู้สึกเหนื่อยจนหมดแรง
« Back to Word Index