算盘

by admin
« Back to Word Index 

suànpán (n.) – ลูกคิด, แผนการ (ในใจ)

พินอิน: suànpán
คำอ่านไทย: ซ่วนผาน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ลูกคิด (เครื่องมือคำนวณแบบดั้งเดิม)
(n.) (ความหมายเปรียบเทียบ) แผนการ, การคำนวณ (ในใจ), โดยเฉพาะหมายถึงแผนการเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง

คำประสมที่พบบ่อย:
打算盘 (dǎ suànpán): ดีดลูกคิด; (เปรียบเทียบ) คิดคำนวณ (เพื่อผลประโยชน์ส่วนตน)
如意算盘 (rúyì suànpán): แผนการที่คิดหวังไว้สวยหรู (แต่อาจไม่เป็นจริง)
打小算盘 (dǎ xiǎo suànpán): คิดเล็กคิดน้อย, วางแผนเพื่อผลประโยชน์ส่วนตน

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกคิด)
在计算器出现之前,算盘是最主要的计算工具。
Zài jìsuànqì chūxiàn zhīqián, suànpán shì zuì zhǔyào de jìsuàn gōngjù.
ก่อนที่จะมีเครื่องคิดเลข ลูกคิดคือเครื่องมือคำนวณที่สำคัญที่สุด

我爷爷打了一辈子算盘,心算能力特别强。
Wǒ yéyé dǎle yībèizi suànpán, xīnsuàn nénglì tèbié qiáng.
คุณปู่ของฉันดีดลูกคิดมาตลอดชีวิต ท่านจึงมีความสามารถในการคิดเลขในใจที่เก่งมาก

在曼谷唐人街的一些老店铺里,你可能还能看到店家用算盘算账。
Zài Màngǔ Tángrénjiē de yīxiē lǎo diànpù lǐ, nǐ kěnéng hái néng kàn dào diànjiā yòng suànpán suànzhàng.
ในร้านค้าเก่าแก่บางแห่งในเยาวราช กรุงเทพฯ คุณอาจจะยังคงได้เห็นเจ้าของร้านใช้ลูกคิดในการคิดบัญชี

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แผนการในใจ)
他想不花钱就拿到这个项目,真是打错了如意算盘。
Tā xiǎng bù huā qián jiù ná dào zhège xiàngmù, zhēnshi dǎ cuòle rúyì suànpán.
เขาคิดว่าจะได้โปรเจกต์นี้มาโดยไม่ต้องเสียเงิน ถือเป็นการคาดการณ์ผิดพลาดไปจริงๆ

别以为我不知道你心里打的什么小算盘。
Bié yǐwéi wǒ bù zhīdào nǐ xīnlǐ dǎ de shénme xiǎo suànpán.
อย่าคิดว่าฉันไม่รู้นะว่าในใจเธอกำลังมีแผนการอะไรอยู่

他嘴上说是为了大家好,其实心里都在打自己的算盘。
Tā zuǐ shàng shuō shì wèile dàjiā hǎo, qíshí xīnlǐ dōu zài dǎ zìjǐ de suànpán.
ปากของเขาบอกว่าทำเพื่อทุกคน แต่จริงๆ แล้วในใจก็กำลังคิดถึงแต่ผลประโยชน์ของตัวเอง

A: 他最近为什么总是请我们吃饭?
Tā zuìjìn wèishéme zǒng shì qǐng wǒmen chīfàn?
ทำไมช่วงนี้เขาถึงเลี้ยงข้าวพวกเราบ่อยจัง
B: ,他肯定是在打自己的小算盘,八成是想让我们帮他什么忙。
Hēng, tā kěndìng shì zài dǎ zìjǐ de xiǎo suànpán, bāchéng shì xiǎng ràng wǒmen bāng tā shénme máng.
หึ เขากำลังมีแผนการของตัวเองอยู่แน่นอน แปดส่วนคืออยากให้พวกเราช่วยอะไรเขาสักอย่างนั่นแหละ

 

 

 « Back to Word Index