suànshì (v.) ถือว่า, นับว่า
พินอิน: suànshì
คำอ่านไทย: ซ่วนชือ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ถือว่า(ได้), นับว่า(ได้), พอจะนับได้ว่า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ถือว่า):
他虽然不是专业歌手,但唱得还算是不错。
Tā suīrán búshì zhuānyè gēshǒu, dàn chàng de hái suànshì búcuò.
ถึงแม้ว่าเขาจะไม่ใช่นักร้องมืออาชีพ แต่ก็ถือว่าร้องได้ไม่เลวเลยทีเดียว
这次的考试成绩总算是及格了。
Zhè cì de kǎoshì chéngjì zǒngsuànshì jígé le.
ผลสอบในครั้งนี้ในที่สุดก็ถือว่าผ่านเกณฑ์แล้ว
A: 你会做泰国菜吗?
Nǐ huì zuò Tàiguó cài ma?
เธอทำอาหารไทยเป็นไหม
B: 会一点点,只能算是初学者。
Huì yìdiǎndiǎn, zhǐ néng suànshì chūxuézhě.
เป็นนิดหน่อยน่ะ พอจะนับได้ว่าเป็นแค่ระดับเริ่มต้นเท่านั้น
现在是星期一下午一点多,今天能准时下班就算是很幸运了。
Xiànzài shì xīngqīyī xiàwǔ yìdiǎn duō, jīntiān néng zhǔnshí xiàbān jiù suànshì hěn xìngyùn le.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันจันทร์ วันนี้สามารถเลิกงานได้ตรงเวลาก็นับว่าโชคดีมากแล้ว
在曼谷这样的大城市,能找到一份稳定的工作就算是不错了。
Zài Màngǔ zhèyàng de dà chéngshì, néng zhǎodào yí fèn wěndìng de gōngzuò jiù suànshì búcuò le.
ในเมืองใหญ่อย่างกรุงเทพฯ การสามารถหางานที่มั่นคงได้สักงานก็ถือว่าไม่เลวแล้ว
他今天的表现算是正常发挥。
Tā jīntiān de biǎoxiàn suànshì zhèngcháng fāhuī.
การแสดงออกของเขาในวันนี้ถือว่าทำได้ตามมาตรฐานของเขา
这只能算是解决了问题的一半。
Zhè zhǐ néng suànshì jiějué le wèntí de yíbàn.
นี่นับว่าเป็นการแก้ไขปัญหาไปได้เพียงแค่ครึ่งเดียวเท่านั้น
« Back to Word Index